Rkomi feat. Ernia - 10 RAGAZZE - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rkomi feat. Ernia - 10 RAGAZZE




10 RAGAZZE
10 GIRLS
La mia voce sa di tosse perché scrivo
My voice sounds like a cough because I write
Solo grazie a cosa inalo, a cosa aspiro
Only thanks to what I inhale, what I aspire to
Sto guidando, lei mi tocca, elegante
I'm driving, she touches me, elegant
Al primo semaforo rosso su le mani
At the first red light, hands up
Stavo guardandole le spalle, un po' più giù
I was looking at her shoulders, a little lower
Stavo pensando a come andarmene il giorno dopo
I was thinking about how to leave the next day
Sono così sentimentale e senza cuore
I am so sentimental and heartless
Sono due cose che non sanno legarsi troppo
These are two things that don't know how to bond too much
Penso che sei ubriaca, penso lo sia anch'io
I think you're drunk, I think I am too
Sei ubriaca allora? Cosa facciamo?
Are you drunk then? What do we do?
Penso che rimanessi, penso vedremmo Dio in compagnia
I think you'd stay, I think we'd see God in company
Ma allora cosa facciamo?
But then what do we do?
La mia testa fuma sogni
My head smokes dreams
Tu sei il fumo e le sue forme
You are the smoke and its forms
Abitiamo in un pezzo di carta
We live in a piece of paper
Sbiadiremo al sole con l'età
We will fade in the sun with age
Ed io amo lei, poi lei, poi lei
And I love her, then her, then her
Non so decidermi mai, poi lei, poi lei
I can never decide, then her, then her
Vorrei sapere chi ha detto
I would like to know who said
Che non vivo più senza te
That I no longer live without you
Ed io amo lei, poi lei, poi lei
And I love her, then her, then her
Non so decidermi mai, poi lei, poi lei
I can never decide, then her, then her
Come non fossi abbastanza
As if I wasn't enough
Guarda, non dipende da te (seh, seh)
Look, it doesn't depend on you (yeah, yeah)
Ne vorrei una per distrarmi
I would like one to distract me
Una acculturata che possa insegnarmi
A cultured one who can teach me
E una pacata che quindi possa calmarmi, seh
And a calm one who can therefore calm me down, yeah
Una bacchettona che mi sgrida
A prude who scolds me
E una che mi capisca, che con le donne sbaglio da una vita
And one who understands me, that I've been wrong with women all my life
Una liscia e una coi ricci, una che m'accudisca e una che fa i capricci
One smooth and one with curls, one who takes care of me and one who throws tantrums
Una che poi saluto e un'altra con cui sto a dormirci
One that I then greet and another that I sleep with
Una che è distaccata, un po' come mia madre
One who is detached, a bit like my mother
E un'altra calorosa perché è freddo in queste strade
And another warm one because it's cold in these streets
Vorrei fermarmi a un certo punto e dire: "Bella sfida"
I would like to stop at a certain point and say: "Nice challenge"
Guardare una lei e dire: lei la mia regina"
Look at one of them and say: "She is my queen"
Però avere un'altra che mi scriva, che tanto mi si conosce
But to have another one who writes to me, who knows me so well
E quindi poi riparto dalla prima
And then I start from the first one again
Ed io amo lei, poi lei, poi lei
And I love her, then her, then her
Non so decidermi mai, poi lei, poi lei
I can never decide, then her, then her
Vorrei sapere chi ha detto
I would like to know who said
Che non vivo più senza te
That I no longer live without you
Ed io amo lei, poi lei, poi lei
And I love her, then her, then her
Non so decidermi mai, poi lei, poi lei
I can never decide, then her, then her
Come non fossi abbastanza
As if I wasn't enough
Guarda, non dipende da te (guarda, non dipende da te)
Look, it doesn't depend on you (look, it doesn't depend on you)
Come lei, come lei, come se
Like her, like her, like if
Come lei, come lei, come te
Like her, like her, like you
Come lei, come lei, come se
Like her, like her, like if
Come lei, come lei, come
Like her, like her, like
Ed io amo lei, poi lei, poi lei
And I love her, then her, then her
Non so decidermi mai, poi lei, poi lei
I can never decide, then her, then her
Vorrei sapere chi ha detto
I would like to know who said
Che non vivo più senza te
That I no longer live without you
Ed io amo lei, poi lei, poi lei
And I love her, then her, then her
Non so decidermi mai, poi lei, poi lei
I can never decide, then her, then her
Come non fossi abbastanza
As if I wasn't enough
Guarda, non dipende da te (guarda, non dipende da te)
Look, it doesn't depend on you (look, it doesn't depend on you)





Writer(s): Professione Matteo, Martorana Mirko Manuele, Benussi Simone


Attention! Feel free to leave feedback.