Rkomi - Brr brr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rkomi - Brr brr




Brr brr
Брр брр
Una donna così donna in giro
Такая женственная женщина на людях,
È davvero così donna a casa?
Неужели такая же женственная дома?
Un uomo così uomo a casa
Такой мужественный мужчина дома,
È davvero così stronzo in giro?
Неужели такой же козел на людях?
Davvero non ti manca il mare?
Неужели ты не скучаешь по морю?
Davvero sei così anche a casa?
Неужели ты и дома такая же?
Davvero non ti fai cagare?
Неужели тебе все равно?
Davvero, dico dai è da pazzi
Серьезно, говорю, это безумие.
È come l'a-aereo, eri, ero
Это как с-самолет, там была ты, был я
Ah, ero là, appellala
Ах, был я, назови ее
A penna la Via Lattea,
Ручкой нарисую Млечный Путь, там
Avanti march!
Вперед, марш!
Per amarti è tardi
Чтобы полюбить тебя - уже поздно,
Che a farti bella ti perdi i passi
Ты тратишь время, чтобы накраситься,
I soldi arrotolati, aspetta a rotolartici però
Свернутые деньги, но не спеши в них купаться.
Di solito mi chiami infatti ho già le chiavi e la valigia pronta
Обычно ты звонишь мне, поэтому у меня уже готовы ключи и чемодан.
La mia ex sapesse quello che le ho fatto
Если бы моя бывшая знала, что я с ней сделал,
No, non capirebbe
Нет, она бы не поняла.
Sapesse il tipo cosa abbiamo fatto nel suo bel Mercedes
Если бы этот парень знал, что мы делали в его прекрасном Мерседесе,
No, non capirebbe
Нет, он бы не понял.
Che romanticone, che romanticone
Какой романтик, какой романтик,
Ma questa stronza vuole farmi fuori
Но эта стерва хочет меня прикончить.
Parlami di te, ma parlami di te, ma
Расскажи мне о себе, ну расскажи мне о себе,
Parlami di te, ma parlami di te, ma
Расскажи мне о себе, ну расскажи мне о себе,
Che romanticone, che romanticone
Какой романтик, какой романтик,
Ne ho certe in testa, pensi che sto fuori
У меня такие мысли в голове, думаешь, я не в себе?
Parlami di te, ma parlami di te, ma
Расскажи мне о себе, ну расскажи мне о себе,
Parlami di te, ma un po' meno
Расскажи мне о себе, но немного меньше.
Un po' meno, un po' meno
Немного меньше, немного меньше,
Un po' meno, un po' me-no
Немного меньше, немного ме-ньше,
Un po' meno, un po' me-no
Немного меньше, немного ме-ньше,
Un po' meno, un po'
Немного меньше,
Sto sulle mie in superficie
Я держусь на поверхности,
Edvige, aspetto un suo messaggio
Эдвиг, жду ее сообщения,
Mi faccio il viaggio
Отправлюсь в путешествие.
Ehi, piedi per terra lo stesso, buon senso
Эй, ноги на земле, все равно, здравый смысл,
Mi manchi, lo ammetto
Мне не хватает тебя, признаюсь.
'Sta tipa non fa per me
Эта девушка не для меня,
'Sta storia non fa per me
Эта история не для меня,
Ho i brividi di fre-, di-di fre-ddo a dicem-bre
У меня мурашки по коже от хо-хо-лода в декабре,
Brr brr, brr brr (ehi)
Брр брр, брр брр (эй)
Ho i brividi ad agosto, brr
У меня мурашки в августе, брр,
Non sto shh, zitto
Не молчу, тихо,
Non so stare zitto, non so stare
Не умею молчать, не умею,
'Sta tipa non fa per me, per me
Эта девушка не для меня, для меня,
'Sta storia non fa per me, per me
Эта история не для меня, для меня,
Passato un po' di tempo, tempo
Прошло немного времени, времени,
Pestato un po' di merde, merde
Наступил на немного дерьма, дерьма,
Davvero quelle pose in foto
Неужели эти позы на фото,
Davvero quei messaggi in chat
Неужели эти сообщения в чате,
Davvero c'è il tuo tipo sotto
Неужели твой парень там внизу,
Se vuole gli apparecchio (ah)
Если хочет, я ему там все устрою (ах)
Con questa ti rifaccio l'anima
С тобой я снова обрету душевный покой
Dopo tutti i pianti in camera (ehi)
После всех слез в комнате (эй)
Mi odi più delle tue cose (mhhh)
Ты ненавидишь меня больше, чем свои вещи (ммм)
Strano sono le tue cose (ahah!)
Странно, я - твои вещи (ахаха!)
Io in Terra, il mio mondo ero a cercare
Я на Земле, искал свой мир,
Metro di paragone in persona (mhh)
Эталон для сравнения во плоти (ммм)
Rkomi (mhh)
Rkomi (ммм)
Un po' meno, un po' meno
Немного меньше, немного меньше,
Un po' meno, un po' me-no
Немного меньше, немного ме-ньше,
Un po' meno, un po' me-no
Немного меньше, немного ме-ньше,
Un po' meno, un po'
Немного меньше,
Sto sulle mie in superficie
Я держусь на поверхности,
Edvige, aspetto un suo messaggio
Эдвиг, жду ее сообщения,
Mi faccio il viaggio (hmmm)
Отправлюсь в путешествие (хммм)
Ehi, piedi per terra lo stesso, buon senso
Эй, ноги на земле, все равно, здравый смысл,
Mi manchi, lo ammetto
Мне не хватает тебя, признаюсь.
'Sta tipa non fa per me
Эта девушка не для меня,
'Sta storia non fa per me
Эта история не для меня,
Ho i brividi di fre-, di-di fre-ddo a dicem-bre
У меня мурашки по коже от хо-хо-лода в декабре,
Brr brr, brr brr
Брр брр, брр брр





Writer(s): luca pace, mirko martorana


Attention! Feel free to leave feedback.