Lyrics and translation Rkomi - Cose che capitano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rkomi,
wooh,
ah
ah
Rkomi,
wooh,
ah
ah
A
casa
ci
dormi
male
Дома
мы
спим
плохо
A-a-apro
e
vedo
un
terremoto
di
farse
А-а-открываю
и
вижу
землетрясение
фарса
La
mattina
dopo
sei
la
sola
a
parlare
На
следующее
утро
ты
одна
разговариваешь
Qualcosa
nel
discorso
ha
preso
una
piega
strana
Что-то
в
речи
приняло
странный
оборот
Io
e
le
cose
siamo
come
un
amore
quando
si
prende
coraggio
Я
и
вещи,
как
любовь,
когда
вы
берете
мужество
Collegati
dallo
stesso
armadio
Подключены
из
того
же
шкафа
Sbottonati
il
cervello,
le
retine
Распахни
мозг,
сетчатку
Che
sono
trappola
per
certi
dei
Что
ловушка
для
некоторых
из
Io
sono
metal
per
il
genere
da
cederti
all'interno
Я
метал
для
жанра,
чтобы
сдаться
внутри
Fa
di
me
l'unica
star
che
tu
abbia
mai
visto
ad
una
festa
Она
делает
меня
единственной
звездой,
которую
ты
когда-либо
видел
на
вечеринке
E
attore
con
Dio,
ti
ha
tolto
le
diottrie
И
актер
с
Богом,
отнял
у
тебя
диоптрий
Sai
pensarle
certe
cose
ma
non
sai
mai
come
dirle
Ты
умеешь
думать
о
ней,
но
никогда
не
знаешь,
как
сказать
ей
E
chissà
cosa
ne
fai
dei
sorrisi
che
regali
И
кто
знает,
что
ты
делаешь
с
улыбками,
которые
ты
даришь
Per
fargli
quell'effetto
anche
se
temporaneo
Для
того,
чтобы
сделать
этот
эффект,
хотя
и
временным
Ok,
ma
guardalo
negli
occhi
Хорошо,
но
посмотри
в
глаза.
Il
bello
è
nel
profondo
anche
se
non
lo
riconosci
Прелесть
в
глубине
души,
даже
если
вы
его
не
узнаете
Otto
e
un
quarto,
la
giro
nel
letto
Восемь
и
четверть,
поездка
в
постели
Però
penso
ad
altro,
sono
in
ritardo
Но,
о
чем
я
думаю,
я
опаздываю
Ne
ho
un'altra
al
citofono,
una
sulle
scale
У
меня
есть
еще
один
в
домофоне,
один
на
лестнице
Continua
a
chiamare,
blocco
le
chiamate
Продолжайте
звонить,
блокируйте
вызовы
Lasci
il
cervello
a
casa
Оставьте
свой
мозг
дома
Il
cell
non
lo
scordi
mai
Cell
никогда
не
забудет
Ma
sono
cose
che
capitan
Но
это
то,
что
капитан
Ma
lei
non
capita
mai
Но
вы
никогда
не
поймете
Vorrei
mi
cada
sul
palmo
Я
бы
хотел,
чтобы
я
упал
на
ладони
Che
viziato
del
cazzo
Какой
испорченный
член
Ok,
le
anziane
fanno
"shht"
Хорошо,
пожилые
люди
делают
" shht"
Sussurro
se
passo
Шепот,
если
шаг
Le
scrivo
sul
finestrino
quando
è
appannato,
-ato
Я
пишу
их
в
окно,
когда
он
запотевается,
АТО.
Balla
con
me
la
tua
collega
quando
con
guarda
il
capo
Потанцуй
со
мной
со
своим
напарником,
когда
он
смотрит
на
босса
E
ci
vorrebbe
del
caffè
se
sale
la
sera
И
нам
понадобится
кофе,
если
он
поднимется
вечером.
Una
giornata
storta
è
una
giornata
di-mentica
День
не
задался
день-mentica
E
ammesso
abbia
un'esca
per
te
И
признался,
что
у
него
есть
приманка
для
тебя
Vorrei
portarti
a
cena
Я
хочу
пригласить
тебя
на
ужин.
Scorda
la
testa,
il
telefono
e
il
resto
Забыла
голова,
телефон
и
все
остальное
Ti
porto
la
notte
quando
non
hai
tempo
Я
отвезу
тебя
в
ночь,
когда
у
тебя
нет
времени
Scorda
la
testa,
il
telefono
e
il
resto
Забыла
голова,
телефон
и
все
остальное
Ti
porto
le
cose
che
hai
lasciato
sul
letto
Я
принесу
тебе
вещи,
которые
ты
оставил
на
кровати
E
chissà
cosa
ne
fai
dei
sorrisi
che
regali
И
кто
знает,
что
ты
делаешь
с
улыбками,
которые
ты
даришь
Per
fargli
quell'effetto
anche
se
temporaneo
Для
того,
чтобы
сделать
этот
эффект,
хотя
и
временным
Ok,
ma
guardalo
negli
occhi
Хорошо,
но
посмотри
в
глаза.
Il
bello
è
nel
profondo
anche
se
non
lo
riconosci
Прелесть
в
глубине
души,
даже
если
вы
его
не
узнаете
Nove
e
un
quarto
Девять
и
четверть
La
tipa
al
citofono
e
poi
il
portinaio
Телка
по
домофону,
а
затем
консьерж
Hai
trovato
il
piano
Вы
нашли
план
L'altra
sulle
scale
continua
a
bussare
Другой
на
лестнице
продолжает
стучать
La
prima
è
nel
bagno,
la
chiuderei
a
chiave
Первая
в
ванной
комнате,
я
бы
запер
ее
Lasci
il
cervello
a
casa
Оставьте
свой
мозг
дома
Il
cell
non
lo
scordi
mai
Cell
никогда
не
забудет
Ma
sono
cose
che
capitan
Но
это
то,
что
капитан
Ma
lei
non
capita
mai
Но
вы
никогда
не
поймете
Vorrei
mi
cada
sul
palmo
Я
бы
хотел,
чтобы
я
упал
на
ладони
Che
viziato
del
cazzo,
mmh
Что
за
чертовщина,
мм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pablo miguel lombroni capalbo, paolo alberto monachetti
Attention! Feel free to leave feedback.