Rkomi - INTRO - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rkomi - INTRO




INTRO
INTRO
30 aprile
the 30th of April
Grazie al cielo scoppierà un temporale
The sky shall cry
Servirà a dare una rinfrescata alla città
And it will wash away the city
Lavarla da tutto l′orrore che lasciamo dietro i nostri passi
To cleanse it from the madness we leave behind
Faccio questo, adesso
That's exactly what I'm doing now
Guido dal tramonto all'alba
From dusk till dawn
A volte anche quando è festa
I ride at night, even on holidays
È stressante in effetti, ma almeno mi tiene la mente occupata
It's stressful, yes, but at least it gives me something to do
Accompagno le persone nei loro pensieri
I'm there with people in their thoughts
Così tante volte durante la settimana
So many times throughout the week
Tanto da farmi coinvolgere, immedesimare
I get involved, I put myself in their shoes
E non vi nego che la cosa mi piace
And let me tell you, I love it
Io ho sempre sentito il bisogno di avere uno scopo nella vita
I've always felt the need to have a purpose in life
Non credo che uno possa dedicarsi solo a stesso
I don't believe that one can dedicate themselves solely to one thing
Al proprio benessere
To their own well-being
Secondo me, uno deve cercare di avvicinarsi alle altre persone
I think we have to try and connect with others






Attention! Feel free to leave feedback.