Lyrics and translation Rkomi - Per un no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allaccia
la
cintura
Пристегнись.
Te
l'han
detto
dall'altoparlante
Тебе
сказали
из
динамика
Musica
antiquariato
Музыка
антиквариат
Dalle
stalle
alle
stelle
all'istante
Из
грязи
в
князи
мгновенно
Terra
mi
messaggia
spesso
Земля
часто
мне
пишет
Visualizzo
e
non
rispondo
per
ora
Я
просматриваю
и
пока
не
отвечаю
Come
con
una
figa
che
se
la
mena
Как
с
киской,
что
мена
Vuoi
la
forma
latina?
Giuliana
Moreira
Хотите
латинскую
форму?
Джулиана
Морейра
Album?
Esco
e
Альбом?
Я
выхожу
и
Tu
sei
già
pazza
di
me
Ты
уже
без
ума
от
меня.
Questa
cosa
di
amare
una
donna
per
volta
Эта
вещь,
чтобы
любить
женщину
за
раз
Doverci
pensare
ogni
singola
notte
Думать
об
этом
каждую
ночь
È
un
buongiorno
diverso
Это
другое
доброе
утро
Quando
mi
annoio
mi
comprerei
questo
e
quello
Когда
мне
скучно,
я
бы
купил
это
и
это
Lo
ammetto,
mi
comprerei
il
tempo
ci
fosse
un
prezzo
Я
признаю
это,
я
бы
купил
себе
время
по
цене
Ricoprirei
te
Я
бы
покрывала
тебя
Non
so
mai
dire
no,
mai
dire
scusa
Я
никогда
не
знаю,
чтобы
сказать
"Нет",
никогда
не
извиняйся
Mi
sentirei
uno
stupido
Я
бы
чувствовал
себя
глупым
Ma
non
so
mai
dire
no,
mai
dire
scusa
Но
я
никогда
не
знаю,
чтобы
сказать
"Нет",
никогда
не
извиняйся
Mi
sentirei
uno
stupido
Я
бы
чувствовал
себя
глупым
Io
non
mi
muovo
per
un
no
Я
не
двигаюсь
на
нет
E
dico
di
sì
ma
non
m'importa
И
я
говорю
"Да",
но
мне
все
равно.
Meglio
le
cose
come
sono
Лучше
все
как
есть
Dovrei
scusarmi
perché
cosa?
Я
должен
извиниться
за
что?
Io
non
mi
muovo
per
un
no
Я
не
двигаюсь
на
нет
Dico
di
sì
ma
non
m'importa
Я
говорю
"Да",
но
мне
все
равно.
Meglio
le
cose
come
sono
Лучше
все
как
есть
Dovrei
scusarmi
perché
cosa?
Я
должен
извиниться
за
что?
Io
non
mi
muovo
per
un
no
Я
не
двигаюсь
на
нет
Che
mi
fuma
la
testa
Что
у
меня
голова
курит
E
mi
riempiono
il
Tumblr,
che
camera
a
gas
И
я
заполняю
Tumblr,
какая
газовая
камера
Al
mio
compleanno
non
ci
starò
dentro
На
мой
день
рождения
я
не
буду
сидеть
в
нем
Mi
vestirò
largo,
sei
un
Alpenliebe
Я
буду
одеваться,
ты
Альпенлиб
Un
M&M's,
una
pillola
anti
depre'
M
& M's,
противозачаточные
таблетки
Un'aliquota
di
merda,
un
antidoto
Дерьмовая
ставка,
противоядие
E
mi
serve
una
storia,
giovane
autore
И
мне
нужна
история,
молодой
автор
Le
parole
esplodono
appena
le
tocco
Слова
взрываются
как
раз
касанием
Lei
che
mi
brontola
sotto
le
coperte
Она
урчит
меня
под
одеялом
Sono
ancora
un
ragazzo,
ho
le
mie
debolezze
Я
все
еще
парень,
у
меня
есть
свои
слабости
La
vita,
un'accademia
Жизнь,
академия
Mi
faccio
la
figlia
del
preside,
esaminarsi
Я
буду
дочерью
директора.
Chimica
affina
le
scelte
che
faccio
Химия
уточняет
выбор,
который
я
делаю
Sentiti
uno
stupido
il
giorno
dell'album
Почувствуйте
себя
глупым
в
день
альбома
Non
so
mai
dire
no,
mai
dire
scusa
Я
никогда
не
знаю,
чтобы
сказать
"Нет",
никогда
не
извиняйся
Mi
sentirei
uno
stupido
Я
бы
чувствовал
себя
глупым
Ma
non
so
mai
dire
no,
mai
dire
scusa
Но
я
никогда
не
знаю,
чтобы
сказать
"Нет",
никогда
не
извиняйся
Mi
sentirei
uno
stupido
Я
бы
чувствовал
себя
глупым
Io
non
mi
muovo
per
un
no
Я
не
двигаюсь
на
нет
E
dico
di
sì
ma
non
m'importa
И
я
говорю
"Да",
но
мне
все
равно.
Meglio
le
cose
come
sono
Лучше
все
как
есть
Dovrei
scusarmi
perché
cosa?
Я
должен
извиниться
за
что?
Io
non
mi
muovo
per
un
no
Я
не
двигаюсь
на
нет
Dico
di
sì
ma
non
m'importa
Я
говорю
"Да",
но
мне
все
равно.
Meglio
le
cose
come
sono
Лучше
все
как
есть
Dovrei
scusarmi
perché
cosa?
Я
должен
извиниться
за
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): umberto odoguardi, vincenzo vettraino
Attention! Feel free to leave feedback.