Lyrics and translation Rkomi - Sissignore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
lo
so
cosa
cazzo
mi
frulla
Я
не
знаю,
что,
чёрт
возьми,
творится
у
меня
в
голове,
Però
ho
tutto
qua
dentro
Но
всё
это
здесь,
Le
risposte
che
ho
sempre
cercato
Ответы,
которые
я
всегда
искал,
Le
ho
trovate
a
caso,
che
cazzo
di
scemo
Я
нашёл
их
случайно,
какой
же
я
дурак.
E
immedesimarsi,
fatichi
a
immedesimarti
(sisi)
И
сопереживать,
тебе
сложно
сопереживать
(да-да)
La
prima
volta
che
accesi
il
cervello
В
первый
раз,
когда
я
включил
мозги,
Ebbi
così
paura
da
credervi
pazzi
Я
так
испугался,
что
посчитал
вас
всех
сумасшедшими.
Ci
hanno
visto
qualcosa,
per
questo
mi
chiamano
Они
что-то
во
мне
увидели,
поэтому
зовут
меня
Dentro
al
templio
di
Camelot
В
храм
Камелота.
Tu
sei
un
peso
che
non
riesco
a
gestire
ancora
Ты
— груз,
с
которым
я
пока
не
могу
справиться.
Pensa
mi
rincuori
il
tuo
terzo
diploma
Представь,
меня
воодушевляет
твой
третий
диплом.
Ormai
ho
preso
coscienza,
che
incosciente
Теперь
я
осознал,
что
бессознательно
Non
scordarti
che
vendi
le
buste
Не
забывай,
что
ты
торгуешь
пакетами.
Il
tuo
amico
di
merda
che
non
si
permetta
Твой
дерьмовый
дружок
пусть
не
выделывается,
O
gli
fanno
la
festa
una
volta
per
tutte
Или
ему
устроят
праздник
раз
и
навсегда.
Sì,
una
volta
per
tutte
Да,
раз
и
навсегда.
Il
tuo
amico
di
merda
che
non
si
permetta
Твой
дерьмовый
дружок
пусть
не
выделывается,
O
gli
fanno
la
festa
una
volta
per
tutte
Или
ему
устроят
праздник
раз
и
навсегда.
E
le
storie
le
ho
fatte,
fino
ai
venti
И
я
натворил
дел,
до
двадцати
лет,
Fino
a
averne
fin
sopra
ai
capelli
Пока
мне
это
не
надоело.
Il
giorno
prima
del
grande
risveglio
За
день
до
великого
пробуждения
Stavo
ancora
nel
box
con
le
mani
nel
cellophane
Я
всё
ещё
был
в
гараже
с
руками
в
целлофане.
Non
sono
il
tipo
ma
la
faccio
una
foto
Я
не
такой,
но
сделаю
фото,
Anche
se
in
genere
ho
una
faccia
di
merda
Хотя
обычно
у
меня
хмурое
лицо.
Ho
sognato
noi,
su
quel
palco
tu
mi
annoi
Мне
снились
мы,
на
той
сцене
ты
меня
утомляешь.
Su
quel
palco
non
ci
vivo
На
той
сцене
я
не
живу,
Così
non
lo
divido
il
mio
piatto
Поэтому
не
делю
свою
тарелку.
Io
non
penso
che
sia
tempo
perso
Я
не
думаю,
что
это
потерянное
время,
Con
quello
che
ho
buttato
nella
mia
vita
Со
всем
тем,
что
я
потратил
в
своей
жизни,
Puoi
scriverci
un
libro
e
investirci
il
tuo
tempo
Можно
написать
книгу
и
вложить
в
неё
своё
время.
E
ora
mia
cara,
sono
via
sai
А
теперь,
дорогая,
я
ухожу,
знаешь?
Pensi
"Mica
male,
guarda
quasi
quasi"
Ты
думаешь:
"Неплохо,
пожалуй,
почти-почти".
Fanno
"sisisi"
mica
"sissignore"
Они
говорят
"да-да",
а
не
"да,
сэр".
Due
o
tre
amici
e
ti
ridimensioni
Пара-тройка
друзей,
и
ты
снова
на
земле.
La
mia
gente
ha
ancora
fame
Мои
люди
всё
ещё
голодны.
La
mia
zona
ha
ancora
fame
Мой
район
всё
ещё
голоден.
I
miei
fratelli
fanno
ancora
le
storie
Мои
братья
всё
ещё
творят
дела.
Tu-tu-tu
cosa?
Tutto
tuo
padre
Ты-ты-ты
что?
Всё
твоего
отца.
Lo
vedo
un
po'
ti
brucia,
non
ti
passa
Вижу,
тебя
это
немного
жжёт,
не
отпускает.
Chi
t'incula
curati
e
basta
Кому
ты
нужен,
займись
собой
и
всё.
Questa
merda
pensa
mi
tocchi
Эта
дрянь
думает,
что
меня
заденет.
No,
non
mi
tocchi
ho
visto
di
peggio
Нет,
меня
не
заденет,
я
видел
и
похуже.
La
mia
zona
ha
ancora
fame
Мой
район
всё
ещё
голоден.
I
miei
fratelli
fanno
ancora
le
storie
Мои
братья
всё
ещё
творят
дела.
Tu-tu-tu
cosa?
Tutto
tuo
padre
Ты-ты-ты
что?
Всё
твоего
отца.
I
ragazzi
non
piazzano
più
Ребята
больше
не
торгуют,
Sembra
bastargli
facebook,
che
brutto
ritratto
Похоже,
им
хватает
фейсбука,
какой
убогий
портрет.
Ai
tempi
ammazzavamo
il
tempo
Раньше
мы
убивали
время,
Appoggiati
su
un
muro
col
culo
sul
prato
Прислонившись
к
стене,
задницей
на
траве.
Allo
specchio
vedi
solo
te
perché
vuoi
solo
te
В
зеркале
ты
видишь
только
себя,
потому
что
хочешь
только
себя.
Ci
son
passato
anch'io,
sai?
Я
тоже
через
это
прошёл,
знаешь?
Ora
chiedono
la
mia,
che
pensi
che
io
sia
santo
Теперь
они
просят
мою
[душу/голову],
думаешь,
я
святой?
Guarda
il
tuo
film,
i
colleghi
dopo
questa
Смотри
свой
фильм,
коллеги
после
этого
Penseranno
"io
chi?"
Подумают:
"А
я
кто?".
Non
ti
dico
cosa
ho
visto,
un
viaggio
nella
psiche
Я
не
скажу,
что
я
видел,
путешествие
в
психику.
Non
ne
parlo
con
nessuno
perché
è
inconcepibile
Я
ни
с
кем
об
этом
не
говорю,
потому
что
это
немыслимо.
È
inconcepibile,
sto
volando
davvero
Это
немыслимо,
я
действительно
летаю,
Con
le
mie
di
gambe!
Quale
via
di
mezzo?
Своими
ногами!
Какой
компромисс?
Sto
su
un
filo
sottile
continuo
e
contemplo
Я
иду
по
тонкой
нити
и
размышляю.
Non
programmo,
non
potrei,
no
Я
не
планирую,
я
не
могу,
нет.
Questo
mi
pensava
morto,
e
un
po'
ci
sperava
sul
serio
Этот
думал,
что
я
умер,
и
немного
на
это
надеялся.
Questo
mi
pensava
morto,
e
un
po'
ci
sperava
sul
serio
Этот
думал,
что
я
умер,
и
немного
на
это
надеялся.
Questo
mi
pensava
morto
Этот
думал,
что
я
умер.
Questo
mi
pensava
morto
e
un
po'
ci
sperava
sul
serio
Этот
думал,
что
я
умер,
и
немного
на
это
надеялся.
Un
po'
l'ho
temuto
pur'io
Я
тоже
немного
этого
боялся,
Però
ne
sono
uscito
pulito
pulito
Но
я
вышел
чистым-чистым.
Ora
siedo
in
relax,
mi
sembra
tutto
superfluo
Теперь
я
сижу,
расслабляюсь,
мне
всё
кажется
лишним.
Parlo
proprio
di
te
che
hai
la
testa
per
aria
e
il
culo
coperto
Я
говорю
именно
о
тебе,
у
которой
голова
в
облаках,
а
задница
прикрыта.
E
ci
fermano
in
strada
da
prima
di
voi
Нас
останавливают
на
улице
ещё
до
вас,
Perché
prima
del
rap
facevamo
le
storie
Потому
что
до
рэпа
мы
творили
дела.
Perché
c'ho
più
fame
di
voi
messi
insieme
Потому
что
я
голоднее
вас
всех
вместе
взятых,
E
gli
occhi
di
chi
non
ha
un
cazzo
da
perdere
И
у
меня
глаза
того,
кому
нечего
терять.
Ora
pedalo
con
le
cuffie
e
mi
sento
in
un
film
Теперь
я
кручу
педали
в
наушниках
и
чувствую
себя
в
кино.
Si
ma
il
mio
film,
penso
"Dio
mio"
Но
в
своём
кино,
думаю:
"Боже
мой".
Toccato
il
cielo
per
davvero
come
in
quel
film
Коснулся
неба
по-настоящему,
как
в
том
фильме.
Si
ma
il
mio
film,
si
ma
il
mio
dio
Но
в
своём
фильме,
но
в
своём
боге.
E
ora
mia
cara,
sono
via
sai
А
теперь,
дорогая,
я
ухожу,
знаешь?
Pensi
"Mica
male,
guarda
quasi
quasi"
Ты
думаешь:
"Неплохо,
пожалуй,
почти-почти".
Fanno
"sisisi"
mica
"sissignore"
Они
говорят
"да-да",
а
не
"да,
сэр".
Due,
tre
amici
e
ti
ridimensioni
Пара-тройка
друзей,
и
ты
снова
на
земле.
La
mia
gente
ha
ancora
fame
Мои
люди
всё
ещё
голодны.
La
mia
zona
ha
ancora
fame
Мой
район
всё
ещё
голоден.
I
miei
fratelli
fanno
ancora
le
storie
Мои
братья
всё
ещё
творят
дела.
Tu-tu-tu
cosa?
Tutto
tuo
padre
Ты-ты-ты
что?
Всё
твоего
отца.
Lo
vedo
un
po'
ti
brucia,
non
ti
passa
Вижу,
тебя
это
немного
жжёт,
не
отпускает.
Chi
t'incula
curati
e
basta
Кому
ты
нужен,
займись
собой
и
всё.
Questa
merda
pensa
mi
tocchi
Эта
дрянь
думает,
что
меня
заденет.
No,
non
mi
tocchi
ho
visto
di
peggio
Нет,
меня
не
заденет,
я
видел
и
похуже.
La
mia
zona
ha
ancora
fame
Мой
район
всё
ещё
голоден.
I
miei
fratelli
fanno
ancora
le
storie
Мои
братья
всё
ещё
творят
дела.
Tu-tu-tu
cosa?
Tutto
tuo
padre
Ты-ты-ты
что?
Всё
твоего
отца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): night skinny, rkomi
Attention! Feel free to leave feedback.