Rkomi - TAXI DRIVER - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rkomi - TAXI DRIVER




TAXI DRIVER
TAXI DRIVER
Canzoni viaggiano in taxi per ripulire le strade
Songs ride in taxis to clean up the streets
Vengono fuori la notte gli animali più strani
The strangest animals come out at night
Io che invocavo un diluvio che prese me per ostaggio
I called for a flood that took me hostage
Ma quello specchio ce l'ha con me
But that mirror has it in for me
Guidavo ore, quel vuoto farneticava un estraneo alla società
I drove for hours, that emptiness raving about a stranger to society
Io le chiesi: "Dove la porto?"
I asked her: "Where should I take you?"
Mi disse: "Avanti abbastanza"
She said: "Just far enough"
Ho indossato per ogni corsa qualcosa di qualcun altro
For every ride, I've worn something of someone else's
E mentre ti allontani reggo il filo del tuo maglioncino nuda
And as you walk away, I hold the thread of your sweater naked
Non ti ho mai vista nuda, precipiterò prima
I've never seen you naked, I'll fall first
Una notte senza luna, una rosa senza spine
A night without a moon, a rose without thorns
Strade ci collegano
Roads connect us
I giorni passano uguali e all'improvviso te
Days pass the same and suddenly you
Stavo cantando da solo e all'improvviso te
I was singing by myself and suddenly you
Non c'è mai stata altra scelta, all'improvviso te
There was never any other choice, suddenly you
Luca, facci piangere
Luca, make us cry
Giudice, giuria, boia, tutto insieme
Judge, jury, executioner, all in one
Sfruttamento alienazione, insopportabili scelte
Exploitation alienation, unbearable choices
Dodici ore in auto, le altre sul diario
Twelve hours in the car, the others on the diary
Nel buio di un cinema porno
In the darkness of a porn cinema
Vivo per sbaglio solo in una città
I live by mistake only in a city
Che non sente che sei agitata
That doesn't feel that you're restless
Gli abissi di un'anima che
The depths of a soul that
Non vuole dover sparare più
Doesn't want to have to shoot anymore
La fine è "bang"
The end is "bang"





Writer(s): Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Martorana Mirko Manuele, Faraone Vincenzo Luca


Attention! Feel free to leave feedback.