Buzzed UP 2 -
Rltj
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming
back
with
this
heat
so
we
had
to
buzz
up
Wir
kommen
zurück
mit
dieser
Hitze,
also
mussten
wir
uns
aufbrezeln
Quarantined
sippin'
lean
so
you
know
we
buzzed
up
In
Quarantäne,
Lean
sippend,
also
weißt
du,
wir
sind
aufgebrezelt
Enemies
on
their
knees
when
we
went
and
buzzed
up
Feinde
auf
ihren
Knien,
als
wir
uns
aufbrezelten
Iced
out
never
freeze
when
you
see
us
buzzed
up
Vereist,
friere
nie,
wenn
du
uns
aufgebrezelt
siehst
Let's
go
boys
we're
rising
high
Los
geht's,
Jungs,
wir
steigen
hoch
Buzzed
up
got
cut
legends
never
die
Aufgebrezelt,
ausgeschnitten,
Legenden
sterben
nie
Like
it
up
psych
it
up
buzzed
up
all
the
way
Macht
es
euch
schön,
pusht
euch,
den
ganzen
Weg
lang
Yeah
RLTJ
we
are
calling
Ja,
RLTJ,
wir
rufen
an
I
can't
believe
you
told
me
to
unsubscribe
that
was
appalling
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mir
gesagt
hast,
ich
solle
mich
abmelden,
das
war
entsetzlich,
meine
Süße.
What
the
hell
do
you
think
you're
bloody
doing
Was
zum
Teufel
glaubst
du,
verdammt
nochmal,
was
du
tust,
meine
Kleine?
We
stopped
with
the
heat
and
started
with
the
straight
fire
Wir
haben
mit
der
Hitze
aufgehört
und
mit
dem
puren
Feuer
angefangen,
Baby
We
got
them
bars
I
pulled
up
hard
Wir
haben
die
Bars,
ich
habe
hart
aufgelegt
It's
burning
me
alive
I'll
have
to
retire
Es
verbrennt
mich
lebendig,
ich
werde
mich
zurückziehen
müssen,
meine
Liebe.
I
just
wanna
end
this
bloody
commotion
Ich
will
diesen
verdammten
Aufruhr
einfach
beenden,
meine
Süße
Then
started
smoking
then
chucked
me
some
lotion
Dann
habe
ich
angefangen
zu
rauchen
und
mir
etwas
Lotion
besorgt,
meine
Kleine.
And
then
started
choking
Und
dann
habe
ich
angefangen
zu
würgen
From
the
frickin
smoking
Vom
verdammten
Rauchen
Coming
back
with
this
heat
so
we
had
to
buzz
up
Wir
kommen
zurück
mit
dieser
Hitze,
also
mussten
wir
aufdrehen
Quarantined
sippin'
lean
so
you
know
we
buzzed
up
In
Quarantäne,
Lean
sippend,
also
weißt
du,
wir
sind
aufgebrezelt
Enemies
on
their
knees
when
we
went
and
buzzed
up
Feinde
auf
ihren
Knien,
als
wir
aufdrehten
Iced
out
never
freeze
when
you
see
us
buzzed
up
Vereist,
friere
nie,
wenn
du
uns
aufgebrezelt
siehst
Call
me
Lingardinhio
Nenn
mich
Lingardinhio
Best
in
the
league
I
don't
need
a
hoe
Der
Beste
in
der
Liga,
ich
brauche
keine
Schlampe
During
the
day
you'll
find
me
ripping
up
the
prem
Tagsüber
findest
du
mich,
wie
ich
die
Premier
League
aufmische
At
night
in
the
club
with
Antonio
Nachts
im
Club
mit
Antonio
Slotted
more
goals
in
the
last
10
games
Habe
mehr
Tore
in
den
letzten
10
Spielen
versenkt
Than
10
years
at
Man
U
now
you
know
the
name
Als
in
10
Jahren
bei
Man
U,
jetzt
kennst
du
den
Namen
Follow
Jlingz
yeah
I
do
it
for
the
fame
Folge
Jlingz,
ja,
ich
mache
es
für
den
Ruhm
When
I
dance
on
the
pitch
make
the
crowd
go
insane
Wenn
ich
auf
dem
Platz
tanze,
bringe
ich
die
Menge
zum
Ausrasten
If
you're
coming
at
the
hammers
Wenn
du
gegen
die
Hammers
antrittst
Then
you
know
you're
gonna
lose
next
Dann
weißt
du,
dass
du
als
Nächstes
verlieren
wirst
Fuckin
with
the
boys
D-Rice
and
Thomas
Soucek
Leg
dich
mit
den
Jungs
D-Rice
und
Thomas
Soucek
an
Call
me
Blueface
cause
I
rock
up
with
a
blue
cheque
Nenn
mich
Blueface,
denn
ich
komme
mit
einem
blauen
Scheck
an
New
team
function
and
I
pull
up
with
a
new
10
Neue
Team-Funktion
und
ich
komme
mit
einer
neuen
10
Thought
I
wouldn't
score
in
2020
down
at
Sportsbet
Ich
dachte,
ich
würde
2020
bei
Sportsbet
nicht
punkten
Last
kick
of
the
season
now
they're
crying
what
a
poor
bet
Letzter
Kick
der
Saison,
jetzt
weinen
sie,
was
für
eine
schlechte
Wette
Reach
in
the
hat
see
which
goal
I'm
gonna
score
next
Greif
in
den
Hut
und
sieh,
welches
Tor
ich
als
Nächstes
schießen
werde
Rock
up
late
to
training
when
I'm
flaming
in
a
Corvette
Ich
komme
zu
spät
zum
Training,
wenn
ich
in
einer
Corvette
brenne
Coming
back
with
this
heat
so
we
had
to
buzz
up
Wir
kommen
zurück
mit
dieser
Hitze,
also
mussten
wir
aufdrehen
Quarantined
sippin'
lean
so
you
know
we
buzzed
up
In
Quarantäne,
Lean
sippend,
also
weißt
du,
wir
sind
aufgebrezelt
Enemies
on
their
knees
when
we
went
and
buzzed
up
Feinde
auf
ihren
Knien,
als
wir
aufdrehten
Iced
out
never
freeze
when
you
see
us
buzzed
up
Vereist,
friere
nie,
wenn
du
uns
aufgebrezelt
siehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Backhouse
Attention! Feel free to leave feedback.