Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurred Lines
Verschwommene Linien
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
If
you
can't
hear,
what
I'm
tryna
say
Wenn
du
nicht
hören
kannst,
was
ich
zu
sagen
versuche
If
you
can't
read,
from
the
same
page
Wenn
du
nicht
von
derselben
Seite
lesen
kannst
Maybe
I'm
going
deaf
Vielleicht
werde
ich
taub
Maybe
I'm
going
blind
Vielleicht
werde
ich
blind
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden
OK,
now
he
was
close
OK,
nun
war
er
nah
dran
Tried
to
domesticate
you
Versuchte
dich
zu
zähmen
But
you're
an
animal
Aber
du
bist
ein
Tier
Baby,
it's
in
your
nature
Baby,
das
liegt
in
deiner
Natur
Just
let
me
liberate
you
Lass
mich
dich
einfach
befreien
You
don't
need
no
papers
Du
brauchst
keine
Papiere
That
man
is
not
your
mate
Dieser
Mann
ist
nicht
dein
Partner
And
that's
why
I'm
gon'
take
you
Und
deshalb
werd'
ich
dich
holen
Good
girl!
Braves
Mädchen!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
girl!
Du
bist
ein
braves
Mädchen!
Can't
let
it
get
past
me
Kann
das
nicht
an
mir
vorbeigehen
lassen
Me
fall
from
plastic
Ich
falle
von
Plastik
Talk
about
getting
blasted
Reden
wir
davon,
richtig
abzugehen
I
hate
these
blurred
lines!
Ich
hasse
diese
verschwommenen
Linien!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
But
you're
a
good
girl!
Aber
du
bist
ein
braves
Mädchen!
The
way
you
grab
me
Die
Art,
wie
du
mich
packst
Must
wanna
get
nasty
Musst
wohl
unanständig
werden
wollen
Go
ahead,
get
at
me
Na
los,
komm
ran
an
mich
What
do
they
make
dreams
for
Wofür
machen
die
Träume
When
you
got
them
jeans
on
Wenn
du
diese
Jeans
anhast
What
do
we
need
steam
for
Wofür
brauchen
wir
Dampf
You
the
hottest
bitch
in
this
place!
Du
bist
die
heißeste
Bitch
hier!
I
feel
so
lucky
Ich
fühle
mich
so
glücklich
You
wanna
hug
me
Du
willst
mich
umarmen
What
rhymes
with
hug
me?
Was
reimt
sich
auf
'hug
me'?
OK,
now
he
was
close
OK,
nun
war
er
nah
dran
Tried
to
domesticate
you
Versuchte
dich
zu
zähmen
But
you're
an
animal
Aber
du
bist
ein
Tier
Baby,
it's
in
your
nature
Baby,
das
liegt
in
deiner
Natur
Just
let
me
liberate
you
Lass
mich
dich
einfach
befreien
You
don't
need
no
papers
Du
brauchst
keine
Papiere
That
man
is
not
your
mate
Dieser
Mann
ist
nicht
dein
Partner
And
that's
why
I'm
gon'
take
you
Und
deshalb
werd'
ich
dich
holen
Good
girl!
Braves
Mädchen!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
girl!
Du
bist
ein
braves
Mädchen!
Can't
let
it
get
past
me
Kann
das
nicht
an
mir
vorbeigehen
lassen
Me
fall
from
plastic
Ich
falle
von
Plastik
Talk
about
getting
blasted
Reden
wir
davon,
richtig
abzugehen
I
hate
these
blurred
lines!
Ich
hasse
diese
verschwommenen
Linien!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
But
you're
a
good
girl!
Aber
du
bist
ein
braves
Mädchen!
The
way
you
grab
me
Die
Art,
wie
du
mich
packst
Must
wanna
get
nasty
Musst
wohl
unanständig
werden
wollen
Go
ahead,
get
at
me
Na
los,
komm
ran
an
mich
One
thing
I
ask
of
you
Eines
bitte
ich
dich
Lemme
be
the
one
you
bring
that
ass
up
to
Lass
mich
derjenige
sein,
zu
dem
du
diesen
Arsch
bringst
From
Malibu
to
Paris,
boo
Von
Malibu
bis
Paris,
Boo
Had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
Hatte
'ne
Bitch,
aber
sie
war
nicht
so
scharf
wie
du
So,
hit
me
up
when
you
passin'
through
Also,
meld
dich,
wenn
du
vorbeikommst
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Ich
geb'
dir
was
Großes
genug,
um
deinen
Arsch
entzwei
zu
reißen
Swag
on
'em
even
when
you
dress
casual
Swag
überlegen,
selbst
wenn
du
lässig
gekleidet
bist
I
mean,
it's
almost
unbearable
Ich
meine,
es
ist
fast
unerträglich
Honey
you
not
there
when
I'm
Schatz,
du
bist
nicht
wie
die
da,
wenn
ich
At
the
bar
side
let
you
have
me
by
An
der
Bar
bin,
lass
mich
dich
bei
mir
haben
Nothin'
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Nichts
wie
dein
letzter
Typ,
der
ist
zu
spießig
für
dich
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
for
you
Er
klatscht
dir
nicht
auf
den
Arsch
und
zieht
nicht
an
deinen
Haaren
für
dich
So
I'm
just
watchin'
and
waitin'
Also
beobachte
ich
nur
und
warte
For
you
to
salute
the
truly
pimpin'
Darauf,
dass
du
dem
wahren
Pimping
salutierst
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Nicht
viele
Frauen
können
diesem
Pimping
widerstehen
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
confused,
you
git'n
it!
Ich
bin
ein
netter
Kerl,
aber
täusch
dich
nicht,
du
kriegst
es!
Shake
your
rump
Schwing
deinen
Hintern
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Mach
es,
als
ob
es
wehtut,
als
ob
es
wehtut
What,
you
don't
like
work?
Was,
du
magst
keine
Arbeit?
Baby,
can
you
breathe?
Baby,
kannst
du
atmen?
I
got
this
from
Jamaica
Ich
hab
das
aus
Jamaika
It
always
works
for
me
Es
wirkt
bei
mir
immer
Dakota
to
Decatur
Von
Dakota
bis
Decatur
No
more
pretending
Kein
Vortäuschen
mehr
Cause
now
your
winning
Denn
jetzt
gewinnst
du
Here's
our
beginning
Hier
ist
unser
Anfang
I
always
wanted
a
Ich
wollte
immer
ein
Good
girl!
Braves
Mädchen!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
girl!
Du
bist
ein
braves
Mädchen!
Can't
let
it
get
past
me
Kann
das
nicht
an
mir
vorbeigehen
lassen
Me
fall
from
plastic
Ich
falle
von
Plastik
Talk
about
getting
blasted
Reden
wir
davon,
richtig
abzugehen
I
hate
these
blurred
lines!
Ich
hasse
diese
verschwommenen
Linien!
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
But
you're
a
good
girl!
Aber
du
bist
ein
braves
Mädchen!
The
way
you
grab
me
Die
Art,
wie
du
mich
packst
Must
wanna
get
nasty
Musst
wohl
unanständig
werden
wollen
Go
ahead,
get
at
me
Na
los,
komm
ran
an
mich
Everybody
get
up
Alle
aufstehen
Everybody
get
up
Alle
aufstehen
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharrell Williams, Robin Thicke, Joseph Harris Clifford
Attention! Feel free to leave feedback.