Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels Calling
Engel rufen
Angels
calling
Engel
rufen
I
hear
them
angels
calling
Ich
höre
die
Engel
rufen
But
on
the
other
side
I
hear
them
demons
talking
Aber
auf
der
anderen
Seite
höre
ich
die
Dämonen
reden
But
in
my
head
I
won't
let
nothing
cross
me
Aber
in
meinem
Kopf
lasse
ich
nichts
mich
stören
Won't
let
nothing
cross
me
Lasse
nichts
mich
stören
I
stay
low-key
that's
just
me
Ich
bleibe
unauffällig,
das
bin
einfach
ich
All
of
these
things
I
ain't
get
it
for
free
All
diese
Dinge
habe
ich
nicht
umsonst
bekommen
Roll
up
a
tree
Dreh'
einen
Baum
Then
I
got
work
all
by
myself
I
ain't
hitting
no
scene
Dann
arbeite
ich
ganz
allein,
ich
bin
nicht
auf
der
Szene
unterwegs
It
felt
like
a
lot
Es
fühlte
sich
nach
viel
an
I
had
to
get
it
myself
they
ain't
give
me
no
guap
Ich
musste
es
mir
selbst
holen,
sie
gaben
mir
keine
Kohle
Look
at
what
happens
when
you
never
stop
woah
Schau,
was
passiert,
wenn
du
niemals
aufhörst,
woah
I'm
in
my
bag
again
Ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
I'm
in
my
bag
again
Yeah,
ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
I'm
in
my
bag
again
Yeah,
ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
don't
get
me
started
Yeah,
fang
nicht
damit
an
Don't
get
me
started
Fang
nicht
damit
an
I'm
in
my
bag
again
Ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
I'm
in
my
bag
again
Yeah,
ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Woah
I'm
in
my
bag
again
Woah,
ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
don't
get
me
started
Yeah,
fang
nicht
damit
an
Don't
get
me
started
Fang
nicht
damit
an
Angels
calling
Engel
rufen
I
hear
them
angels
calling
Ich
höre
die
Engel
rufen
But
on
the
other
side
I
hear
them
demons
talking
Aber
auf
der
anderen
Seite
höre
ich
die
Dämonen
reden
But
in
my
head
I
won't
let
nothing
cross
me
Aber
in
meinem
Kopf
lasse
ich
nichts
mich
stören
I
just
dust
that
off
me
Ich
staube
das
einfach
von
mir
ab
I
won't
let
nothing
get
up
in
my
head
Ich
lasse
nichts
in
meinen
Kopf
gelangen
Telling
me
things
I
don't
want
to
hear
Das
mir
Dinge
erzählt,
die
ich
nicht
hören
will
I
just
been
hustling
doing
my
thing
Ich
habe
nur
geackert,
mein
Ding
gemacht
That's
just
something
I
been
doing
for
years
Das
ist
etwas,
das
ich
seit
Jahren
mache
All
the
failure
that
you
got
to
endure
All
das
Scheitern,
das
du
ertragen
musst
Type
of
feeling
that
could
bring
you
to
tears
Die
Art
von
Gefühl,
das
dich
zu
Tränen
rühren
kann
But
look
what
happens
when
you
never
give
up
Aber
schau,
was
passiert,
wenn
du
niemals
aufgibst
And
when
you
finally
go
and
face
all
your
fears
Und
wenn
du
endlich
hingehst
und
all
deinen
Ängsten
begegnest
I
know
it's
hard
to
stay
low-key
that's
just
me
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
unauffällig
zu
bleiben,
das
bin
einfach
ich
All
of
these
things
I
ain't
get
it
for
free
All
diese
Dinge
habe
ich
nicht
umsonst
bekommen
Roll
up
a
tree
Dreh'
einen
Baum
Then
I
got
work
all
by
myself
I
ain't
hitting
no
scene
Dann
arbeite
ich
ganz
allein,
ich
bin
nicht
auf
der
Szene
unterwegs
It
felt
like
a
lot
Es
fühlte
sich
nach
viel
an
I
had
to
get
it
myself
they
ain't
give
me
no
guap
Ich
musste
es
mir
selbst
holen,
sie
gaben
mir
keine
Kohle
Look
at
what
happens
when
you
never
stop
woah
Schau,
was
passiert,
wenn
du
niemals
aufhörst,
woah
I'm
in
my
bag
again
Ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
I'm
in
my
bag
again
Yeah,
ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
I'm
in
my
bag
again
Yeah,
ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
don't
get
me
started
Yeah,
fang
nicht
damit
an
Don't
get
me
started
Fang
nicht
damit
an
I'm
in
my
bag
again
Ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
I'm
in
my
bag
again
Yeah,
ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Woah
I'm
in
my
bag
again
Woah,
ich
bin
wieder
in
meiner
Zone
Yeah
don't
get
me
started
Yeah,
fang
nicht
damit
an
Don't
get
me
started
Fang
nicht
damit
an
Angels
calling
Engel
rufen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nico Robles
Attention! Feel free to leave feedback.