Lyrics and translation Ro James feat. Snoop Dogg - '84
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shorty
called
in
by
phone
Малышка
позвонила,
Said
the
rent
and
the
bills
due,
what
am
I
gonna
do?
Сказала,
что
аренда
и
счета
просрочены,
что
мне
делать?
I
must
abide,
deliver
Я
должен
подчиниться,
доставить,
Give
me
about
a
week
or
two
Дай
мне
неделю
или
две.
Tryna
get
this
paper
and
he
said
Пытаюсь
заработать
эти
деньги,
и
он
сказал:
Sometimes
I
even
feel
defeated
Иногда
я
даже
чувствую
себя
побежденным.
Can′t
create
with
all
this
bullsh*t
on
my
mind
Не
могу
творить
со
всей
этой
ерундой
в
голове.
Day
and
night
I'm
hustling
День
и
ночь
я
hustling,
Blood
and
tears
to
make
these
ends
Кровь
и
слезы,
чтобы
свести
концы
с
концами.
They′ll
be
up,
I'm
almost
close
Они
поднимутся,
я
почти
у
цели.
I
can't
give
up,
I
can′t
let
go,
no
Я
не
могу
сдаться,
я
не
могу
отпустить,
нет.
Now,
it
ain′t
been
easy
Знаешь,
это
было
нелегко,
But
if
it
were
easy
it
wouldn't
be
worth
it
Но
если
бы
это
было
легко,
это
не
стоило
бы
того.
If
it
was
smooth
like
my
′84
Если
бы
все
было
гладко,
как
мой
'84-й,
If
it
was
smooth
like
my'84
Если
бы
все
было
гладко,
как
мой
'84-й,
If
it
was
smooth
like
my
′84
Если
бы
все
было
гладко,
как
мой
'84-й,
Everything
would
be
alright
Все
было
бы
хорошо.
If
it
was
smooth
like
the
'84
Если
бы
все
было
гладко,
как
в
'84-м.
Wanna
give
her
the
world,
says
she′s
the
reason
why
I'd
leave
Хочу
дать
ей
весь
мир,
говорит,
она
причина,
по
которой
я
уйду.
Wanna
make
her
proud
to
say
that's
my
daddy
Хочу,
чтобы
она
гордилась,
говоря:
"Это
мой
папа".
And
when
she
was
old
tell
the
world
that
I
sold
my
soul
to
make
her
happy
И
когда
она
состарится,
расскажет
миру,
что
я
продал
свою
душу,
чтобы
сделать
ее
счастливой.
Oh,
make
her
happy,
yeah
О,
сделать
ее
счастливой,
да.
Day
and
night
I′m
hustling
День
и
ночь
я
hustling,
Blood
and
tears
to
make
these
ends
Кровь
и
слезы,
чтобы
свести
концы
с
концами.
They′ll
be
up,
I'm
almost
close
Они
поднимутся,
я
почти
у
цели.
I
can′t
give
up,
I
can't
let
go,
no
Я
не
могу
сдаться,
я
не
могу
отпустить,
нет.
Now,
it
ain′t
been
easy
Знаешь,
это
было
нелегко,
But
if
it
were
easy
it
wouldn't
be
worth
it
Но
если
бы
это
было
легко,
это
не
стоило
бы
того.
If
it
was
smooth
like
my
′84
Если
бы
все
было
гладко,
как
мой
'84-й,
If
it
was
smooth
like
my'84
Если
бы
все
было
гладко,
как
мой
'84-й,
If
it
was
smooth
like
my
'84
Если
бы
все
было
гладко,
как
мой
'84-й,
Everything
would
be
alright
Все
было
бы
хорошо.
If
it
was
smooth
like
the
′84
Если
бы
все
было
гладко,
как
в
'84-м.
Skate
slow,
′84,
wait
for
me
Катись
медленно,
'84-й,
подожди
меня.
Groove
so
smooth
you've
been
hating
on
me
Гладкий
грув,
ты
завидуешь
мне.
But
I
don′t
really
trip
because
I'm
DO
double
G
Но
я
не
парюсь,
потому
что
я
DO
double
G.
The
one
who
put
the
Jimmy
Choo
heels
on
your
feet
Тот,
кто
надел
на
твои
ножки
туфли
Jimmy
Choo.
Slide
up
the
street
while
I
ride
to
the
beat
Скользи
по
улице,
пока
я
качу
под
бит.
Cute
and
petite,
but
down
low
you
a
freak
Милая
и
миниатюрная,
но
в
душе
ты
фрик.
And
I′mma
blow
you
down,
slow
you
down,
I'll
show
you
how
И
я
уложу
тебя,
замедлю
тебя,
я
покажу
тебе
как.
So
turn
around
so
I
can
turn
you
on
the
doggy
style
Так
что
повернись,
чтобы
я
мог
возбудить
тебя
по-собачьи.
This
just
the
fixture,
silver
satin,
you
get
the
picture
Это
просто
обстановка,
серебряный
атлас,
ты
понимаешь.
Dying
to
get
with
you,
foot
to
the
floor
Умираю
от
желания
быть
с
тобой,
педаль
в
пол.
Me
and
my
nephew
Ro,
Ro
Я
и
мой
племянник
Ro,
Ro.
If
it
was
smooth
like
my
′84
Если
бы
все
было
гладко,
как
мой
'84-й,
If
it
was
smooth
like
my'84
Если
бы
все
было
гладко,
как
мой
'84-й,
If
it
was
smooth
like
my
'84
Если
бы
все
было
гладко,
как
мой
'84-й,
Everything
would
be
alright
Все
было
бы
хорошо.
If
it
was
smooth
like
the
′84
Если
бы
все
было
гладко,
как
в
'84-м.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.