Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permission (Mix Version)
Erlaubnis (Mix Version)
With
your
permission
Mit
deiner
Erlaubnis
I
just
wanna
spend
a
little
time
with
you,
ooh
Ich
möchte
nur
ein
wenig
Zeit
mit
dir
verbringen,
ooh
With
your
permission
Mit
deiner
Erlaubnis
Tonight
I
wanna
be
a
little
me
on
you,
oh
yeah
Heute
Nacht
möchte
ich
ein
wenig
intim
mit
dir
sein,
oh
yeah
With
your
permission
Mit
deiner
Erlaubnis
I
wanna
spend
the
night
sleeping
on
you
Ich
möchte
die
Nacht
schlafend
auf
dir
verbringen
You
know
what
I'm
talking
about
baby,
yeah
Du
weißt,
wovon
ich
spreche,
Baby,
yeah
Now
it's
time
for
you
to
show
me
what
it's
hitting
for
Jetzt
ist
es
Zeit
für
dich,
mir
zu
zeigen,
worum
es
geht
Sip
a
little
jack,
maybe
blow
a
little
draw
Ein
wenig
Jack
[Daniels]
nippen,
vielleicht
ein
wenig
Gras
rauchen
Love
you
from
behind
but
I
hate
to
see
you
go
Ich
liebe
dich
von
hinten,
aber
ich
hasse
es,
dich
gehen
zu
sehen
Come
on
give
me
that
green
light
Komm
schon,
gib
mir
grünes
Licht
And
you
can
let
your
hair
hang
down
Und
du
kannst
dein
Haar
offen
tragen
But
only
if
it
feels
right
Aber
nur,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
Oh
oh,
give
me
that
green
light
Oh
oh,
gib
mir
grünes
Licht
I
need
you
to
give
me
that
green
light
Ich
brauche
dein
grünes
Licht
With
your
permission
Mit
deiner
Erlaubnis
I
just
wanna
put
a
little
smile
up
you,
ooh
Ich
möchte
dir
nur
ein
kleines
Lächeln
schenken,
ooh
With
your
permission
Mit
deiner
Erlaubnis
There's
a
whole
lot
of
motherfuckin'
love
in
quick
passed
through
Da
ist
eine
ganze
Menge
verdammter
Liebe,
schnell
durchgereicht
I
owe
you
Ich
schulde
es
dir
With
your
permission
Mit
deiner
Erlaubnis
I'ma
do
all
the
things
that
I
said
I'm
gonna
do
Ich
werde
all
die
Dinge
tun,
von
denen
ich
gesagt
habe,
dass
ich
sie
tun
werde
You
know
what
I'm
talking
about
baby,
yeah
Du
weißt,
wovon
ich
spreche,
Baby,
yeah
Now
it's
time
for
you
to
show
me
what
it's
hitting
for
Jetzt
ist
es
Zeit
für
dich,
mir
zu
zeigen,
worum
es
geht
Sip
a
little
jack,
maybe
blow
a
little
draw
Ein
wenig
Jack
nippen,
vielleicht
ein
wenig
Gras
rauchen
Love
you
from
behind
but
I
hate
to
see
you
go
Ich
liebe
dich
von
hinten,
aber
ich
hasse
es,
dich
gehen
zu
sehen
Come
on
give
me
that
green
light
Komm
schon,
gib
mir
grünes
Licht
And
you
can
let
your
hair
hang
down
Und
du
kannst
dein
Haar
offen
tragen
But
only
if
it
feels
right
Aber
nur,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
Oh
oh,
give
me
that
green
light
Oh
oh,
gib
mir
grünes
Licht
I
need
you
to
give
me
that
green
light
Ich
brauche
dein
grünes
Licht
Can
you
feel
it,
can
you
feel
it
Kannst
du
es
fühlen,
kannst
du
es
fühlen
Give
it
to
me
like
you
already
made
me
forget
it
Gib
es
mir,
als
hättest
du
mich
schon
vergessen
lassen
I
can
feel
it,
can
you
feel
it?
Ich
kann
es
fühlen,
kannst
du
es
fühlen?
Give
it
to
me
like
you
already
made
me
forget
it
babe
Gib
es
mir,
als
hättest
du
mich
schon
vergessen
lassen,
Babe
Ain't
no
pressure,
it's
all
on
you
Kein
Druck,
es
liegt
ganz
bei
dir
There's
attention,
we
must
to
Da
ist
Spannung,
wir
müssen
Green
light
special,
girl
you're
special
Grünes
Licht
Spezial,
Mädchen,
du
bist
besonders
You're
a
blessing,
so
let
me
bless
you
Du
bist
ein
Segen,
also
lass
mich
dich
segnen
So
give
me
that
green
light,
green
light
Also
gib
mir
grünes
Licht,
grünes
Licht
Don't
you
say
no
Sag
nicht
nein
(Baby
I
can't
stop,
won't
stop
(Baby,
ich
kann
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufhören
Until
you
say
it's
so)
Bis
du
sagst,
es
ist
soweit)
Give
me
that
green
light,
green
light
Gib
mir
grünes
Licht,
grünes
Licht
Don't
you
say
no
Sag
nicht
nein
(Baby
I
can't
stop,
won't
stop
(Baby,
ich
kann
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufhören
Until
you
say
it's
so)
Bis
du
sagst,
es
ist
soweit)
Come
on
and
give
me
that
green
light
Komm
schon
und
gib
mir
grünes
Licht
Come
on
and
give
me
Komm
schon
und
gib
mir
Come
on
and
give
me
that
green
light
Komm
schon
und
gib
mir
grünes
Licht
Come
on
give
me
that
green
light
Komm
schon,
gib
mir
grünes
Licht
And
you
can
let
your
hair
hang
down
Und
du
kannst
dein
Haar
offen
tragen
But
only
if
it
feels
right
Aber
nur,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
But
only
if
it
feels
right
oh
oh
give
me
Aber
nur,
wenn
es
sich
richtig
anfühlt,
oh
oh,
gib
mir
Give
me
that
green
light
babe
Gib
mir
grünes
Licht,
Babe
I
need
you
to
give
me
that
green
light
Ich
brauche
dein
grünes
Licht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Simmonds, Kortney Lucas, Ronnie Tucker, Kenneth Coby, Willie Hutch
Attention! Feel free to leave feedback.