Lyrics and translation Ro-Mania - Of, Lume, Lume
Cântat
din
frunză
și
din
nai
Пение
с
листа
и
с
ная
Prin
pădurea
bradului
Через
еловый
лес
Trece
mama
Radului
Проходит
мать,
Radului
Din
ochi
negri
lăcrimând
Из
черных
глаз
слезится
Și
de
Radu
întrebând
И
Раду,
спрашивающий
Radu
mamii,
Radule
Radu
mamii,
Radule
Din
ochi
negri
lăcrimând
Из
черных
глаз
слезится
Și
de
Radu
întrebând
И
Раду,
спрашивающий
Radu
mamii,
Radule
Radu
mamii,
Radule
"′Ro-mania"':
"'Ani-mania"
(':
Vino
să
mă
vezi,
mamă
Приходите
ко
мне,
мама
Că
m-am
întors
Что
я
вернулся
Am
făcut
dreptate
celor
ce
au
fost
Я
отдал
должное
тем,
кем
они
были
Lângă
mine-aproape
acolo
totdeauna
Рядом
со
мной-почти
там
навсегда
Apărându-și
glia,
țara
mea
e
doar
una
Защищая
свою
глию,
моя
страна
только
одна
Dus
am
fost
departe,
dor
mi-a
fost
de
voi
Я
ушел,
я
скучал
по
тебе
Nicăieri
în
lume
nu
e
ca
la
noi
Нигде
в
мире
это
не
похоже
на
нас
Nicăieri
în
lume
nu
e
mândra
mea
Нигде
в
мире
это
не
моя
гордость
Aproape
sau
departe,
nu,
nu
o
pot
uita
Близко
или
далеко,
нет,
я
не
могу
этого
забыть
N-ați
văzut
pe
Radu
mamii?
Вы
не
видели
Раду
мам?
L-am
văzut
la
crâșma
Stanii
Я
видел
его
у
олова
Unde-și
beau
drumeții
banii
Где
туристы
пьют
свои
деньги
Și
haiducii
gologanii
И
гологанские
преступники
Radu
mamii,
Radule
Radu
mamii,
Radule
Unde-și
beau
drumeții
banii
Где
туристы
пьют
свои
деньги
Și
haiducii
gologanii
И
гологанские
преступники
Radu
mamii,
Radule
Radu
mamii,
Radule
Cântat
din
nai
Пение
из
Най
"′Ro-mania"':
"'Ani-mania"
(':
Nu
înseamn-acas
fără
tine
lângă
mine,nu
Я
не
имею
в
виду-дома
без
тебя
рядом
со
мной,
верно
Nu-nseamnă
viață,
fără
tine
nu
e
bine
Это
не
значит
жизнь,
без
тебя
это
не
хорошо
Nu
există
mândre
mai
frumoase
ca
la
noi
Нет
такой
красивой
гордости,
как
у
нас
Dacă
plângi,
române,
vino,
vino
înapoi
Если
ты
плачешь,
румын,
приди,
вернись
Dus
ai
fost
departe,
horă
n-ai
avut
Вы
были
далеко,
гора
у
вас
не
было
Dor
ți-a
fost
de
sat,
dor
de
petrecut
Скучаю
по
деревне,
скучаю
по
тусовке
Nu
există
mândre
mai
frumoase
ca
la
noi
Нет
такой
красивой
гордости,
как
у
нас
Dacă
plângi,
române,
vino
înapoi
Если
ты
плачешь,
румын,
вернись
Radule,
stai
nu
mai
bea
Радул,
прекрати
пить.
Uite
potera
colea
Смотреть
potera
colea
Însă
Radu
n-asculta
Но
Раду
не
слушает
Potera-l
înconjura
Потера
окружил
его
Radu
mamii,
Radule
Radu
mamii,
Radule
Însă
Radu
n-asculta
Но
Раду
не
слушает
Potera-l
înconjura
Потера
окружил
его
Radu
mamii,
Radule
Radu
mamii,
Radule
Cântat
din
frunză
și
din
nai
Пение
с
листа
и
с
ная
Radu
mamii
se-ncrunta
Раду
маменькин
сынок
Pușca-n
vânt
o
slobozea
Винтовка-Н
ветер
сперма
Cărare
prin
ei
făcea
Путь
через
них
делал
Și
de
poteră
scăpa
И
потер
бежать
Radu
mamii,
Radule
Radu
mamii,
Radule
Cărare
prin
ei
făcea
Путь
через
них
делал
Și
de
poteră
scăpa
И
потер
бежать
Radu
mamii,
Radule
Radu
mamii,
Radule
Cântat
din
frunză
și
din
nai
Пение
с
листа
и
с
ная
"Mandro,
cat
de
mult
as
vrea
"Мандро,
сколько
бы
я
хотел
Sa
te-ntorci
acasa,
sa
ma
poti
ierta
Вернуться
домой,
чтобы
ты
мог
простить
меня
Sa
te
strng
in
brate
Чтобы
запихнуть
тебя
в
руки
Sa-mi
alin
durere
din
inima
mea
Чтобы
облегчить
боль
в
моем
сердце
Plang,
de
dorul
tau
Я
плачу,
о
твоей
тоске
Suflet,
sufletul
meu
Душа,
Душа
моя
Te
astept
la
mine,
te
astept
cu
dor"
Я
жду
тебя,
я
жду
тебя
с
тоской"
De
cand
ai
plecat
de-acasa
inimioara
nu
ma
lasa
С
тех
пор,
как
ты
ушел
из
дома,
сердце
не
позволяет
мне
Si
mi-e
tare
dor
de
tine
mai,
mai
И
я
скучаю
по
тебе
больше,
больше
S-am
sa
cant
de
dorul
tau
Я
буду
петь
о
твоей
тоске
Dragostea
ce-ti
port
mereu
Любовь,
которую
я
всегда
ношу
с
собой
Suflet
sufletelul
meu
Душа
моей
души
Ce
m-as
face
fara
tine
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Ce
m-as
face
fara
ea
Что
бы
я
сделал
без
нее
Mandruta,
mandruta
mea
Mandruta,
mandruta
mea
Ce
m-as
face
fara
tine
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Ce
ma
fac
cu
viata
mea
Что
я
делаю
со
своей
жизнью
Ca
e
tare
singurea
Что
она
такая
одинокая
Tu,
mandruta
mea
Вы
mandruta
mea
Vino
sa
ma
poti
ierta
Приходите,
чтобы
простить
меня
Mandro,
cat
de
mult
as
vrea,
mandro
Мандро,
сколько
бы
я
хотел,
Мандро
Dorul
pentru
tine,
seaca
inima
din
mine
Тоска
по
тебе,
сердце
от
меня
иссякло
Sufletul
mi-e
greu,
plang
cum
stiu
doar
eu
Моя
душа
тяжелая,
я
плачу,
как
я
знаю
только
себя
Plang,
de
dorul
tau
Я
плачу,
о
твоей
тоске
Suflet,
sufletelul
meu,
Badita
Ion
Душа,
Душа
моя,
Бадита
Ион
De
cand
ai
plecat
de-acasa
inimioara
nu
ma
lasa
С
тех
пор,
как
ты
ушел
из
дома,
сердце
не
позволяет
мне
Si
mi-e
tare
dor
de
tine
mai,
mai
И
я
скучаю
по
тебе
больше,
больше
S-am
sa
cant
de
dorul
tau
Я
буду
петь
о
твоей
тоске
Dragostea
ce-ti
port
mereu
Любовь,
которую
я
всегда
ношу
с
собой
Suflet
sufletelul
meu
Душа
моей
души
Ce
m-as
face
fara
tine
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Ce
m-as
face
fara
ea
Что
бы
я
сделал
без
нее
Mandruta,
mandruta
mea
Mandruta,
mandruta
mea
Ce
m-as
face
fara
tine
Что
бы
я
сделал
без
тебя
Ce
ma
fac
cu
viata
mea
Что
я
делаю
со
своей
жизнью
Ca
e
tare
singurea
Что
она
такая
одинокая
Tu,
mandruta
mea
Вы
mandruta
mea
Vino
sa
ma
poti
ierta
Приходите,
чтобы
простить
меня
Mandro,
cat
de
mult
as
vrea,
mandro
Мандро,
сколько
бы
я
хотел,
Мандро
Dorul
pentru
tine,
seaca
inima
din
mine
Тоска
по
тебе,
сердце
от
меня
иссякло
Sufletul
mi-e
greu,
plang
cum
stiu
doar
eu
Моя
душа
тяжелая,
я
плачу,
как
я
знаю
только
себя
Plang,
de
dorul
tau
Я
плачу,
о
твоей
тоске
Suflet,
sufletelul
meu
Душа,
Душа
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alexandrescu, Ionut Voicu, Mircea Presel, Radu Fornea
Attention! Feel free to leave feedback.