Lyrics and translation Ro Ransom - Wraith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
out
the
rose
'til
it
sting
Кури
розу,
пока
она
не
укусит.
Pop
one
make
me
do
all
type
of
things
Поп-один,
заставь
меня
делать
все,
что
угодно.
Raf
make
me
feel
like
me
РАФ,
заставь
меня
почувствовать
себя
собой.
Chain
so
chilly
make
a
singer
wanna
creep
Цепь
такая
холодная,
что
певцу
хочется
подкрасться.
Why
these
bitches
plottin'
on
my
green?
Почему
эти
сучки
строят
заговор
на
моем
зеленом?
(Why
these
bitches
plottin'
on
my
green?)
(Почему
эти
сучки
строят
заговор
на
моем
зеленом?)
Messy
hoes
stay
fuckin'
up
the
scene
(yeah)
Грязные
шлюхи
остаются
на
сцене
(да).
In
or
out
ain't
no
in-between
Вход
или
выход-это
не
посередине.
Grind
so
hard
can't
remember
how
to
sleep,
but...
Так
сильно
помолоть,
не
могу
вспомнить,
как
спать,
но...
New
shine,
bet
it
make
you
wanna
shade
me
Новый
блеск,
держу
пари,
ты
хочешь
затенить
меня.
Broke
boy
talkin'
down,
it
don't
phase
me
Сломленный
парень
говорит,
что
это
меня
не
волнует.
Head
game,
bet
it
make
her
go
crazy
Головная
игра,
держу
пари,
это
сводит
ее
с
ума.
Smash
once,
I
wake
up
and
go
Swayze
Разбей
один
раз,
я
просыпаюсь
и
иду
Свайзе.
'Cause
sometimes
I
just
gotta
go
do
my
own
thing
(preach)
Потому
что
иногда
я
просто
должен
делать
свое
дело
(проповедовать).
Flyin'
through
the
sky
gettin'
high
as
an
angel's
wings
Летим
по
небу
высоко,
как
крылья
ангела.
Can't
tell
a
lie,
all
my
dawgs
want
the
kid
home
safe
(skrrt
skrrt)
Не
могу
солгать,
все
мои
парни
хотят,
чтобы
ребенок
был
дома
в
безопасности.
Lift
up
out
the
hood,
had
to
walk,
bet
I
come
back
in
the
Wraith
Подними
капот,
пришлось
идти,
держу
пари,
я
возвращаюсь
в
Рейфы.
I'ma
come
back
in
a
Wraith,
oh
my
God,
yeah
Я
вернусь
в
Призраке,
О
Боже,
да!
Big
boy
floss
(yeah)
Большой
мальчик,
зубная
нить
(да!)
My
bitch
lookin'
like
the
movie
awards
Моя
сучка
выглядит,
как
на
кинопремии.
Louis
the
Vuitton
Луи
Виттон!
I
invented
sauce,
and
I
put
that
on
God
Я
изобрел
соус
и
надел
его
на
Бога.
New
shine,
bet
it
make
you
wanna
shade
me
Новый
блеск,
держу
пари,
ты
хочешь
затенить
меня.
Broke
boy
talkin'
down,
it
don't
phase
me
Сломленный
парень
говорит,
что
это
меня
не
волнует.
Head
game,
bet
it
make
her
go
crazy
Головная
игра,
держу
пари,
это
сводит
ее
с
ума.
Bet
she
running
out
of
breath
tryna
chase
me
Бьюсь
об
заклад,
она
не
дышит,
пытаясь
догнать
меня.
'Cause
sometimes
I
just
gotta
go
do
my
own
thing
(preach)
Потому
что
иногда
я
просто
должен
делать
свое
дело
(проповедовать).
Flyin'
through
the
sky
gettin'
high
as
an
angel's
wings
(yeah)
Летим
по
небу,
поднимаемся
высоко,
как
крылья
ангела
(да!)
Can't
tell
a
lie,
all
my
dawgs
want
the
kid
home
safe
Не
могу
солгать,
все
мои
парни
хотят,
чтобы
ребенок
был
дома
в
безопасности.
(All
my
dawgs
want
the
kid
home
safe)
(Все
мои
парни
хотят,
чтобы
ребенок
был
дома
в
безопасности)
Lift
up
out
the
hood,
had
to
walk,
bet
I
come
back
in
the
Wraith
Подними
капот,
пришлось
идти,
держу
пари,
я
возвращаюсь
в
Рейфы.
(In
the
Wraith,
in
the
Wraith)
(В
Рейфах,
в
Рейфах)
I
just
got
a
new
Panamera
little
bitch
У
меня
только
что
появилась
новая
маленькая
сучка
Панамера.
Ex
keep
playin',
I
might
park
it
at
her
crib
Бывшая
продолжает
играть,
я
могу
припарковаться
у
ее
кровати.
L.A.
Nobu,
300
for
the
fish
Л.
А.
Нобу,
300
за
рыбу.
Vodka
with
the
juice,
I
just
might
get
motion
sick,
uh
Водка
с
соком,
я
просто
могу
заболеть
от
движения.
I
don't
need
you
niggas,
aye-aye,
woah
Мне
не
нужны
вы,
ниггеры,
эй-эй,
уоу!
Neck
and
wrist
is
Fiji,
nigga,
aye-aye
Шея
и
запястье-это
Фиджи,
ниггер,
эй-эй!
Model
bitch
six
feet,
nigga,
high-igh
Модель,
сука,
шесть
футов,
ниггер,
высокая-ага.
When
she
on
her
knees?
Когда
она
на
коленях?
Aye-aye-aye-aye
Ай-ай-ай-ай-ай
'Cause
sometimes
I
just
gotta
go
do
my
own
thing
Потому
что
иногда
мне
просто
нужно
сделать
свое
дело.
Flyin'
through
the
sky
gettin'
high
as
an
angel's
wings
Летим
по
небу
высоко,
как
крылья
ангела.
Can't
tell
a
lie,
all
my
dawgs
want
the
kid
home
safe
(yeah,
yeah)
Не
могу
солгать,
все
мои
парни
хотят,
чтобы
ребенок
был
дома
в
безопасности
(да,
да).
Lift
up
out
the
hood,
had
to
walk,
bet
I
come
back
in
the
Wraith
Подними
капот,
пришлось
идти,
держу
пари,
я
возвращаюсь
в
Рейфы.
(In
the
Wraith)
(В
Рейфах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michah Gordon
Album
Wraith
date of release
08-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.