Lyrics and translation Roachford feat. Beverley Knight - What We Had
Acting
like
strangers,
like
Мы
ведем
себя
как
незнакомцы,
как
...
We
don′t
remember,
remember
who
we
are
Мы
не
помним,
не
помним,
кто
мы
такие.
Is
this,
how
it
feels
to
be
in
a
silent
movie
Вот
каково
это-быть
в
немом
кино
Just
reaching
out
in
the
dark
Просто
протягиваю
руку
в
темноте.
'Cause
we
can′t
even
hear
each
other
Потому
что
мы
даже
не
слышим
друг
друга
.
How
did
we
ever
let
it
get
this
far?
Как
мы
вообще
позволили
этому
зайти
так
далеко?
What
we
have,
is
not
the
same
thing
То,
что
у
нас
есть,
не
одно
и
то
же.
As
what
we
had
before
Как
то,
что
у
нас
было
раньше.
Take
my
hand
and
all
we
got
to
do
is
Возьми
меня
за
руку,
и
все,
что
нам
нужно
сделать,
это
...
Hold
on
to
each
other,
be
there
for
one
another
Держитесь
друг
за
друга,
будьте
рядом
друг
с
другом.
Like
we
used
to
do
Как
мы
делали
раньше.
Can
we
get
back
to
what
we
had?
Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
что
у
нас
было?
Seasons
will
change,
we're
still
the
same
Времена
года
будут
меняться,
а
мы
все
те
же.
Underneath
it
all
Под
всем
этим
Lessons
to
learn,
from
foolish
words
Уроки,
которые
нужно
извлечь
из
глупых
слов.
That
where
never
meant
Это
никогда
не
значило
We
gotta
bring
back
to
love
again
Мы
должны
снова
вернуться
к
любви
What
we
have,
is
not
the
same
thing
То,
что
у
нас
есть,
не
одно
и
то
же.
As
what
we
had
before
Как
то,
что
у
нас
было
раньше.
Take
my
hand
and
all
we
got
to
do
is
Возьми
меня
за
руку,
и
все,
что
нам
нужно
сделать,
это
...
Hold
on
to
each
other,
be
there
for
one
another
Держитесь
друг
за
друга,
будьте
рядом
друг
с
другом.
Like
we
used
to
do
Как
мы
делали
раньше.
Hold
onto
me,
hold
onto
me
Держись
за
меня,
держись
за
меня.
And
I'm
gonna
hold
onto
you
И
я
буду
держаться
за
тебя.
It′s
just
a
storm
we′re
gonna
get
through
Это
просто
шторм,
который
мы
переживем.
What
we
have,
could
be
better
То,
что
у
нас
есть,
могло
бы
быть
лучше.
Than
what
we
ever
had
before
(what
we
ever
had
before)
Чем
то,
что
у
нас
когда-либо
было
раньше
(что
у
нас
когда-либо
было
раньше).
Take
my
hand
and
all
we
got
to
do
is
Возьми
меня
за
руку,
и
все,
что
нам
нужно
сделать,
это
...
Hold
on
to
each
other,
be
there
for
one
another
Держитесь
друг
за
друга,
будьте
рядом
друг
с
другом.
Get
back
to
believing
Вернись
к
вере.
Try
to
get
the
feeling
Попытайся
понять
это
чувство.
Can
we
get
back
to
what
we
had?
Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
что
у
нас
было?
(Can
we
get
back
to
what
we
had?)
(Можем
ли
мы
вернуться
к
тому,
что
у
нас
было?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Roachford, James Hogarth, Jon Green
Attention! Feel free to leave feedback.