Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A jó reménység foka
Das Kap der Guten Hoffnung
Indulunk
itt
az
idő
Wir
brechen
auf,
es
ist
Zeit
Kimondani
nincs
lehetetlen
Ausgesprochen,
nichts
ist
unmöglich
Megüzente
a
teremtő
Der
Schöpfer
hat
es
uns
gesagt
A
világ
a
kezünkben
Die
Welt
liegt
in
unseren
Händen
A
kormány
erősen
tartva
Das
Steuer
fest
gehalten
Amikor
feltámad
a
szél
Wenn
der
Wind
sich
erhebt
Mellkasom
lesz
a
vitorla
Wird
meine
Brust
zum
Segel
Két
karom
árbóc
és
kötél
Meine
Arme
zu
Mast
und
Tau
Leszek
én
ha
kell
a
tengeren
kapitány
Wenn
es
sein
muss,
bin
ich
der
Kapitän
auf
dem
Meer
Hegyek
csúcsán
felhők
hátán
Auf
Berggipfeln,
auf
Wolken
Mutatom
mi
a
jó
irány
Zeige
ich
die
richtige
Richtung
Hosszú
az
út
amíg
nem
érünk
oda
Der
Weg
ist
lang,
bis
wir
dort
ankommen
Addig
leszek
én
ha
kell
nektek
Bis
dahin
bin
ich,
wenn
ihr
mich
braucht
A
jó
reménység
foka
Das
Kap
der
Guten
Hoffnung
Akinek
ösztöne
hajótörött
Wer
mit
gebrochenem
Instinkt
Mit
is
kezdhetne
magával
Was
soll
er
mit
sich
anfangen
A
lábaival
keze
fölött
Mit
den
Beinen
über
dem
Kopf
Sodródik
az
árral
Treibt
er
mit
der
Strömung
Majd
én
verem
a
lelket
beléd
Ich
werde
dir
Mut
einflößen
Magára
senki
se
maradhat
Niemand
soll
alleine
bleiben
Adom
a
végtelen
erőm
felét
Ich
gebe
die
Hälfte
meiner
unendlichen
Kraft
Időt
a
gyógyító
szavaknak
Zeit
für
heilende
Worte
Leszek
én
ha
kell
a
tengeren
kapitány
Wenn
es
sein
muss,
bin
ich
der
Kapitän
auf
dem
Meer
Hegyen
csúcsán
felhők
hátán
Auf
Berggipfeln,
auf
Wolken
Mutatom
mi
a
jó
irány
Zeige
ich
die
richtige
Richtung
Hosszú
az
út
amíg
nem
érünk
oda
Der
Weg
ist
lang,
bis
wir
dort
ankommen
Addig
leszek
én
ha
kell
nektek
Bis
dahin
bin
ich,
wenn
ihr
mich
braucht
A
jó
reménység
foka
Das
Kap
der
Guten
Hoffnung
Leszek
én
ha
kell
a
tengeren
kapitány
Wenn
es
sein
muss,
bin
ich
der
Kapitän
auf
dem
Meer
Hegyen
csúcsán
felhők
hátán
Auf
Berggipfeln,
auf
Wolken
Mutatom
mi
a
jó
irány
Zeige
ich
die
richtige
Richtung
Hosszú
az
út
amíg
nem
érünk
oda
Der
Weg
ist
lang,
bis
wir
dort
ankommen
Addig
leszek
én
ha
kell
nektek
Bis
dahin
bin
ich,
wenn
ihr
mich
braucht,
A
jó
reménység
foka
Das
Kap
der
Guten
Hoffnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoltan Varga, Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Album
M.a.t.t.
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.