Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy család vagyunk (Veletek)
Eine Familie sind wir (Mit Euch)
Mondom,
mi
van...
Ich
sage,
was
los
ist...
Ha
tényleg
érdekel
az,
hogy
Wenn
es
dich
wirklich
interessiert,
Mitől
mozdul
és
mi
van
itt
bent.
Was
uns
bewegt
und
was
hier
drinnen
vorgeht.
Bárkitől
jobban
hiszünk
magunkban,
Wir
glauben
mehr
an
uns
als
an
irgendjemand
anderen,
Pedig
egyikünk
se
szent.
Obwohl
keiner
von
uns
ein
Heiliger
ist.
Úgy
van
jól,
ahogy
éppen
van.
Es
ist
gut
so,
wie
es
gerade
ist.
Mindig
látjuk
az
alagút
végét
Wir
sehen
immer
das
Ende
des
Tunnels
És
hogy
neked
se
legyen
sötét
az
úton,
Und
damit
dein
Weg
nicht
dunkel
ist,
Kapod
tőlünk
a
fényét.
Bekommst
du
von
uns
das
Licht.
Erőt
adunk,
Wir
geben
Kraft,
Mindent
magunk
mögött
hagyunk,
Lassen
alles
hinter
uns,
Csak
gyere
utánunk
amerre
járunk,
Komm
einfach
mit
uns,
wohin
wir
auch
gehen,
Egy
az
út,
a
cél,
mi
összetartozunk.
Ein
Weg,
ein
Ziel,
wir
gehören
zusammen.
Megmossa
itt...
Hier
wäscht...
Ha
kell
a
kezet
a
kéz,
Wenn
es
sein
muss,
eine
Hand
die
andere,
Amelyik
acél
húrokat
hajszol.
Die,
die
Stahlsaiten
jagt.
Közben
felráz,
mikor
nem
figyelsz,
Währenddessen
rüttelt
sie
dich
wach,
wenn
du
nicht
aufpasst,
És
elringat,
amikor
alszol.
Und
wiegt
dich
in
den
Schlaf,
wenn
du
schläfst.
Itt
nincs,
nem
kell,
nem
is
lesz
semmi,
ami
Hier
gibt
es
nichts,
braucht
es
nicht,
wird
es
auch
nicht
geben,
Végleg
az
utunkba
állhat.
Was
uns
endgültig
im
Weg
stehen
kann.
A
barátság
meg
a
bátorság
együtt
Freundschaft
und
Mut
zusammen
Nálunk
a
telitalálat.
Sind
bei
uns
der
Volltreffer.
Erőt
adunk,
Wir
geben
Kraft,
Mindent
magunk
mögött
hagyunk,
Lassen
alles
hinter
uns,
Csak
gyere
utánunk
amerre
járunk,
Komm
einfach
mit
uns,
wohin
wir
auch
gehen,
Egy
az
út,
a
cél,
mi
összetartozunk.
Ein
Weg,
ein
Ziel,
wir
gehören
zusammen.
Erőt
kapunk,
Wir
bekommen
Kraft,
Vissza
még
többet
adunk,
Geben
noch
mehr
zurück,
Hát
kezdjünk
el
élni,
nincs
kitől
félni,
Also
lass
uns
anfangen
zu
leben,
es
gibt
niemanden,
vor
dem
wir
uns
fürchten
müssen,
Bármi
lesz,
tudod,
mi
egy
család
vagyunk!
Was
auch
immer
passiert,
du
weißt,
wir
sind
eine
Familie!
Egy
család
vagyunk.
Wir
sind
eine
Familie.
Egy
család
vagyunk.
Wir
sind
eine
Familie.
Mi
egy
család
vagyunk
Wir
sind
eine
Familie
Erőt
adunk,
Wir
geben
Kraft,
Mindent
magunk
mögött
hagyunk,
Lassen
alles
hinter
uns,
Csak
gyere
utánunk
amerre
járunk,
Komm
einfach
mit
uns,
wohin
wir
auch
gehen,
Egy
az
út,
a
cél,
mi
összetartozunk.
Ein
Weg,
ein
Ziel,
wir
gehören
zusammen.
Erőt
kapunk,
Wir
bekommen
Kraft,
Vissza
még
többet
adunk,
Geben
noch
mehr
zurück,
Hát
kezdjünk
el
élni,
nincs
kitől
félni,
Also
lass
uns
anfangen
zu
leben,
es
gibt
niemanden,
vor
dem
wir
uns
fürchten
müssen,
Bármi
lesz,
tudod,
mi
egy
család
vagyunk!
Was
auch
immer
passiert,
du
weißt,
wir
sind
eine
Familie!
Egy
család
vagyunk.
Wir
sind
eine
Familie.
Egy
család
vagyunk.
Wir
sind
eine
Familie.
Mi
egy
család
vagyunk
Wir
sind
eine
Familie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo
Album
M.a.t.t.
date of release
20-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.