Lyrics and translation Road Ramos feat. Enrique Sánchez - Himno del Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno del Silencio
Гимн тишины
Nos
despedimos
las
dos
Мы
прощаемся
вдвоем,
Con
el
himno
del
silencio
Под
гимн
тишины.
Esto
de
ser
libre
nunca
tuvo
precio
Эта
свобода
никогда
не
имела
цены,
Es
algo
difícil
darle
entusiasmo
a
esto.
Трудно
испытывать
к
этому
энтузиазм.
El
pragmatismo
en
tu
caso
Прагматизм
в
твоем
случае
Será
lo
que
te
salve
Будет
твоим
спасением,
A
mí,
por
el
contrario,
Меня
же,
наоборот,
Todo
se
me
encoge
Всё
сжимает,
Y
ese
es
el
estado
И
в
таком
состоянии
En
que
nada
cabe
Нет
места
ничему.
Tengo
miedo
de
esta
paz
Я
боюсь
этой
тишины.
¡Entrepiernas
ya!
Между
ног
уже
пусто!
Creo
que
ese
es
el
poder:
Думаю,
в
этом
и
сила:
Que
no
duela.
Что
не
больно.
Dónde
ha
quedado
el
banquete
Где
же
тот
пир,
Donde
al
final
se
folla
Где
в
конце
занимаются
любовью,
Entre
otros
placeres
Среди
прочих
удовольствий,
Y
siento
que
soy
otra
И
я
чувствую,
что
я
другая,
Y
tampoco
me
importa
И
мне
всё
равно,
Quién
coño
pareces.
На
кого
ты,
черт
возьми,
похожа.
Fuimos
ajenas
al
miedo
Мы
были
чужды
страху,
Cuando
nada
ataba
Когда
ничто
не
связывало
Con
cuerdas
nuestro
sexo
Веревками
наш
секс.
Así
que
me
pregunto
Так
что
я
спрашиваю
себя,
¿Porqué
nos
empeñamos
en
ser
como
el
resto?
Зачем
мы
стремимся
быть
как
все?
Tengo
miedo
de
esta
paz!
Entrepiernas
ya!
Я
боюсь
этой
тишины!
Между
ног
уже
пусто!
Creo
que
ese
es
el
poder:
Думаю,
в
этом
и
сила:
Que
no
duela.
Что
не
больно.
Todo
mi
amor
está
en
silencio
Вся
моя
любовь
молчит,
Todo
pecado
está
en
la
duda
Весь
грех
в
сомнении,
Guarda
mi
caja
de
recuerdos
Храни
мою
шкатулку
воспоминаний,
Yo
nunca
abriré
la
tuya
Я
никогда
не
открою
твою.
Porque
nos
despedimos
las
dos
con
el
Himno
del
Silencio.
Потому
что
мы
прощаемся
вдвоем
под
Гимн
Тишины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.