Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entendí
la
vida
que
me
toca
Ich
verstand
das
Leben,
das
mir
bestimmt
ist
Siendo
así
ya
no
existen
las
derrotas
Wenn
es
so
ist,
gibt
es
keine
Niederlagen
mehr
Y
si
no
hay
color,
no
importa.
Und
wenn
es
keine
Farbe
gibt,
macht
das
nichts.
Siempre
habrá
tierra
marrón
que
brota.
Es
wird
immer
braune
Erde
geben,
die
sprießt.
Pero
me
hundí
Aber
ich
ging
unter
Eso
es
ser
una
gran
persona
Das
heißt
es,
ein
großartiger
Mensch
zu
sein
Y
rebocé
mis
heridas
en
las
de
otras
Und
ich
wälzte
meine
Wunden
in
denen
anderer
Convertí
el
dolor
en
sombras
Ich
verwandelte
den
Schmerz
in
Schatten
Que
bajo
el
sol
parecen
ser
criaturas
Die
unter
der
Sonne
wie
Kreaturen
erscheinen
Que
no
explotan.
Die
nicht
explodieren.
Solo
hay
que
respirar
hasta
que
te
vuelve
el
aliento
Man
muss
nur
atmen,
bis
der
Atem
zurückkehrt
Es
como
poder
fumar
porque
el
humo
que
hay
es
denso.
Es
ist,
als
könnte
man
rauchen,
weil
der
Rauch,
der
da
ist,
dicht
ist.
Se
descubre
ante
mí
lo
que
a
cada
uno
le
toca.
Vor
mir
enthüllt
sich,
was
jedem
Einzelnen
bestimmt
ist.
Castígame
por
ser
feliz
y
no
una
estafa
Bestrafe
mich
dafür,
glücklich
und
keine
Mogelpackung
zu
sein
Mi
placer
se
ha
nutrido
de
migajas
Mein
Vergnügen
hat
sich
von
Krümeln
genährt
Hasta
que
pude
comer
las
sobras
Bis
ich
die
Reste
essen
konnte
Que
alguien
dejó
frente
a
mis
pies
y
no
dentro
de
mi
boca.
Die
jemand
vor
meinen
Füßen
hinterließ
und
nicht
in
meinem
Mund.
Cuánto
mundo
por
ver
y
yo
aquí
de
pie.
So
viel
Welt
zu
sehen,
und
ich
stehe
hier.
Perdiendo
el
compás
de
todo
lo
que
andé
Ich
verliere
den
Takt
all
dessen,
was
ich
gegangen
bin
Estaba
tan
dolida
que
casi
pierdo
el
tren.
Ich
war
so
verletzt,
dass
ich
fast
den
Zug
verpasst
hätte.
Y
a
mi
correr
me
asfixia.
Und
mein
Laufen
erstickt
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.