Lyrics and translation Road Ramos feat. Patricia Lázaro - La Que Nos Toca
La Que Nos Toca
Песня, которая нас касается
Entendí
la
vida
que
me
toca
Я
поняла
жизнь,
которая
меня
касается
Siendo
así
ya
no
existen
las
derrotas
Будучи
такой,
уже
не
существует
поражений
Y
si
no
hay
color,
no
importa.
И
если
нет
цвета,
неважно.
Siempre
habrá
tierra
marrón
que
brota.
Всегда
будет
коричневая
земля,
которая
прорастает.
Pero
me
hundí
Но
я
погрузилась
в
себя
Eso
es
ser
una
gran
persona
Это
значит
быть
великим
человеком
Y
rebocé
mis
heridas
en
las
de
otras
И
разбавляла
свои
раны
ранами
других
Convertí
el
dolor
en
sombras
Превращала
боль
в
тени,
Que
bajo
el
sol
parecen
ser
criaturas
Которые
при
свете
солнца
кажутся
существами
Que
no
explotan.
Которые
не
взрываются.
Solo
hay
que
respirar
hasta
que
te
vuelve
el
aliento
Просто
надо
дышать,
пока
не
вернется
дыхание
Es
como
poder
fumar
porque
el
humo
que
hay
es
denso.
Это
как
иметь
возможность
курить,
потому
что
дым
такой
густой.
Se
descubre
ante
mí
lo
que
a
cada
uno
le
toca.
Передо
мной
раскрывается
то,
что
суждено
каждому.
Castígame
por
ser
feliz
y
no
una
estafa
Накажи
меня
за
то,
что
я
счастлива,
а
не
обманщица
Mi
placer
se
ha
nutrido
de
migajas
Мое
удовольствие
питалось
крохами
Hasta
que
pude
comer
las
sobras
Пока
я
не
смогла
съесть
остатки,
Que
alguien
dejó
frente
a
mis
pies
y
no
dentro
de
mi
boca.
Которые
кто-то
оставил
перед
моими
ногами,
а
не
в
моем
рту.
Cuánto
mundo
por
ver
y
yo
aquí
de
pie.
Сколько
всего
еще
в
мире,
а
я
стою
здесь
Perdiendo
el
compás
de
todo
lo
que
andé
Теряя
ритм
всего,
что
я
прошла
Estaba
tan
dolida
que
casi
pierdo
el
tren.
Я
была
так
ранена,
что
чуть
не
опоздала
на
поезд.
Y
a
mi
correr
me
asfixia.
И
от
того,
что
я
бегу,
я
задыхаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.