Road Ramos - Dieta o Régimen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Road Ramos - Dieta o Régimen




Dieta o Régimen
Диета или режим
Un poco ebria y despeinada
Немного пьяная и растрёпанная,
Ando con la boca seca.
Хожу с пересохшим ртом.
En el asfalto hay rayas blancas
На асфальте есть белые полосы,
Y siempre piso las negras.
И я всегда попадаю на черные.
Vaya paranoia.
Вот это паранойя.
Llovió como nunca en mi espalda
На мою спину обрушился дождь,
Sulfatos y lágrimas.
Смешанный с сульфатами и слезами.
Ahora que el viento amaina
Теперь, когда ветер стихает,
Yo y mi ego nos volvimos a encontrar.
Мы с моим эго снова встретились.
Por eso
Поэтому
No como penas con pan,
Я не ем беды с хлебом,
Porque me he puesto a dieta de todas las tristezas
Потому что я отправилась на диету с избавлением от всех печалей
Y grasa vegetal.
И растительных жиров.
La vida es tan hermosa
Жизнь такая прекрасная,
Brindo con gaseosa
Пью тост газировкой
Y me pongo a eructar.
И отрыгиваю.
No es un pasatiempo
Это не хобби,
Es sólo el intento de dejar tiempo pasar.
Это просто попытка скоротать время.
Las salidas son las puertas abiertas...
Выходы - это открытые двери...
Salgo de casa con aires de reina:
Я выхожу из дома с царственным видом:
Amar es dejar vivir en paz.
Любить - значит дать жить в мире.
Aun recojo a manos abiertas
Я все еще собираю голыми руками
La bofetada que cachonda me pondrá...
Пощечину, которая меня взбодрит...
Entre porros y un poco de mistela
Между косяками и мистелой
Me acuerdo de ti en mi sofá.
Я вспомнила о тебе на моем диване.
Pero a la par brindo por mis metas:
Но в то же время я поднимаю тост за свои цели:
Murcianas' living in la capital.
Мурсианки, живущие в столице.
Por eso
Поэтому
No como penas con pan,
Я не ем беды с хлебом,
Porque me he puesto a dieta de todas las tristezas
Потому что я отправилась на диету с избавлением от всех печалей
Y grasa vegetal.
И растительных жиров.
La vida es tan hermosa
Жизнь такая прекрасная,
Brindo con gaseosa
Пью тост газировкой
Y me pongo a eructar.
И отрыгиваю.
No es un pasatiempo
Это не хобби,
Es sólo el intento de dejar tiempo pasar.
Это просто попытка скоротать время.
Las salidas son las puertas
Выходы - это двери
No como penas con pan,
Я не ем беды с хлебом,
Porque me he puesto a dieta de todas las tristezas
Потому что я отправилась на диету с избавлением от всех печалей
Y grasa vegetal.
И растительных жиров.
La vida es tan hermosa
Жизнь такая прекрасная,
Brindo con gaseosa
Пью тост газировкой
Y me pongo a eructar.
И отрыгиваю.
Y no no es
И нет, нет
Y no no e e eey
И нет, нет, е, е, эй
Las salidas son las puertas.
Выходы - это двери.
Tantaratán.
Та-ра-ра-рам.
Y no no es
И нет, нет
Y no no e e eey
И нет, нет, е, е, эй
No es un pastiempo, solo el intento de dejar tiempo pasar
Это не хобби, просто попытка скоротать время
Las salidas son las puertas abiertas.
Выходы - это открытые двери.






Attention! Feel free to leave feedback.