Lyrics and translation Road Ramos - El Puente Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Puente Viejo
Старый Мост
Al
compás
de
las
cosas
В
такт
вещам,
Al
ritmo
de
la
pena
В
ритме
печали,
El
timo
no
te
honra
Обман
тебя
не
красит,
La
vergüenza
no
se
pega
Стыд
не
заразен.
El
capricho
de
las
horas
Каприз
часов
Acorta
lo
que
pueda
Сокращает,
что
может.
El
principio
de
una
historia
Начало
истории
Es
la
delicia
de
la
ofrenda
- услада
подношения.
El
puente
que
se
cruza
en
tu
camino
Мост,
что
встаёт
на
твоём
пути,
Tiene
tanto
de
seguro
como
el
futuro
de
tu
destino
Так
же
надежен,
как
и
будущее
твоей
судьбы.
El
puente
que
se
cruza
en
tu
camino
Мост,
что
встаёт
на
твоём
пути,
Es
el
que
cruzan
todos
por
no
bordear
el
río
Тот,
что
все
пересекают,
чтобы
не
обходить
реку.
¿Y
tu
que
pides?
А
чего
ты
просишь?
Confianza
para
ti
y
un
fuerte
viento
Доверия
к
себе
и
сильного
ветра,
Que
pueda
derruir
el
puente
viejo
Который
сможет
разрушить
старый
мост,
Por
el
que
por
cruzar
pagas
por
un
precio
За
пересечение
которого
ты
платишь
цену.
No
hay
prisa
ni
final
Нет
ни
спешки,
ни
конца.
¡He
divisado
un
cerro!
Я
увидел
холм!
Tengo
que
caminar
me
dice
el
cuerpo
Мне
нужно
идти,
говорит
мне
тело.
No
quiero
atajar
pues
esto
es
un
viaje
lento
Я
не
хочу
срезать,
ведь
это
медленное
путешествие.
El
puente
no
aguantará
tanto
exceso
Мост
не
выдержит
такого
перегруза.
Llama
mala
suerte
a
lo
que
cae
por
su
peso
Называй
неудачей
то,
что
падает
под
собственным
весом.
Al
tempo
de
una
broma
con
barro
de
ideas
В
темпе
шутки,
с
грязью
идей,
Ir
descalza
no
me
estorba
dejo
firmas
con
mi
huella.
Идти
босиком
мне
не
мешает,
я
оставляю
следы.
Con
calzado
a
la
moda
te
sientes
más
perfecta
В
модной
обуви
ты
чувствуешь
себя
совершеннее,
Esas
marcas
de
tu
bota
son
otra
huella
de
otra
oveja
Эти
следы
от
твоих
ботинок
— ещё
один
след
другой
овцы.
El
puente
que
se
cruza
en
tu
camino
Мост,
что
встаёт
на
твоём
пути,
Tiene
tanto
de
seguro
como
el
futuro
de
tu
destino
Так
же
надежен,
как
и
будущее
твоей
судьбы.
El
puente
que
se
cruza
en
tu
camino
Мост,
что
встаёт
на
твоём
пути,
Es
el
que
cruzan
todos
por
no
bordear
el
río
que
llegar
hasta
el
mar...
Тот,
что
все
пересекают,
чтобы
не
обходить
реку,
что
впадает
в
море...
¿Y
tu
que
pides?
А
чего
ты
просишь?
Confianza
para
ti
y
un
fuerte
viento
Доверия
к
себе
и
сильного
ветра,
Que
pueda
derruir
el
puente
viejo
Который
сможет
разрушить
старый
мост,
Por
el
que
por
cruzar
pagas
por
un
precio
За
пересечение
которого
ты
платишь
цену.
No
hay
prisa
ni
final
Нет
ни
спешки,
ни
конца.
¡He
divisado
un
cerro!
Я
увидел
холм!
Tengo
que
caminar
me
dice
el
cuerpo
Мне
нужно
идти,
говорит
мне
тело.
No
quiero
atajar
pues
esto
es
un
viaje
lento
Я
не
хочу
срезать,
ведь
это
медленное
путешествие.
El
puente
no
aguantará
tanto
exceso
Мост
не
выдержит
такого
перегруза.
Llama
mala
suerte
a
lo
que
cae
por
su
peso
Называй
неудачей
то,
что
падает
под
собственным
весом.
Llama
mala
suerte
a
lo
que
cae
por
su
peso
Называй
неудачей
то,
что
падает
под
собственным
весом.
Llama
mala
suerte
a
lo
que
cae
por
su
peso
Называй
неудачей
то,
что
падает
под
собственным
весом.
Llama
mala
suerte
a
lo
que
cae
por
su
peso
Называй
неудачей
то,
что
падает
под
собственным
весом.
Llama
mala
suerte
a
lo
que...
Называй
неудачей
то,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.