Lyrics and translation Road Ramos - Grande
Os
voy
a
contar
la
triste
historia
de
una
infeliz
pringada
Дорогая,
я
расскажу
тебе
грустную
историю
о
несчастной
девушке
Que
negoció
su
fe
por
el
producto
que
hacían
unos
fantasmas.
, которая
продала
свою
веру
за
товар,
созданный
призраками.
Pero
quiso
un
revés
que
solo
de
un
pié
quedara
encadenada.
Но
по
воле
случая
она
оказалась
прикованной
лишь
одной
ногой.
Nadie
más
le
premiará
por
no
ladrar
de
rabia.
Больше
никто
не
наградит
ее
за
то,
что
она
не
воет
от
ярости.
(CORO)
Ella
nunca
fue
muy
grande
y
tampoco
quiso
ponerse
a
comparar.
(ПРИПЕВ)
Она
никогда
не
была
очень
великой
и
не
хотела
сравнивать
себя
с
другими.
Pero
sabe
que
el
marchante
a
veces
le
abraza
y
otra
le
habla
mal.
Но
она
знает,
что
купец
иногда
ее
обнимает,
а
иногда
грубо
разговаривает
с
ней.
Ella
nunca
fue
cobarde
y
se
muerde
el
labio
hasta
desangrar.
Она
никогда
не
была
трусливой
и
кусает
губы
до
крови.
Cuando
todo
esto
acabe
sólo
los
Don
Nadie
la
podrán
escuchar,
quizá.
Когда
все
это
закончится,
ее
смогут
услышать
только
Никто,
может
быть.
Sirvió
platos
a
la
gente
y
todos
se
sirvieron
incluso
hasta
más.
Она
подавала
людям
блюда,
и
все
ели,
даже
с
избытком.
Admiró
el
suyo
vacío
y
solo
le
consuela
que
sabe
cocinar.
Она
смотрела,
как
ее
тарелка
остается
пустой,
и
ее
утешает
только
то,
что
она
умеет
готовить.
(CORO)
Ella
nunca
fue
muy
grande
y
tampoco
quiso
ponerse
a
comparar.
(ПРИПЕВ)
Она
никогда
не
была
очень
великой
и
не
хотела
сравнивать
себя
с
другими.
Pero
sabe
que
el
marchante
a
veces
le
abraza
y
otra
le
habla
mal.
Но
она
знает,
что
купец
иногда
ее
обнимает,
а
иногда
грубо
разговаривает
с
ней.
Ella
nunca
fue
cobarde
y
se
muerde
el
labio
hasta
desangrar.
Она
никогда
не
была
трусливой
и
кусает
губы
до
крови.
Cuando
todo
esto
acabe
sólo
los
Don
Nadie
la
podrán
escuchar,
quizá.
Когда
все
это
закончится,
ее
смогут
услышать
только
Никто,
может
быть.
(CORO)
Ella
nunca
fue
muy
grande
y
tampoco
quiso
ponerse
a
comparar.
(ПРИПЕВ)
Она
никогда
не
была
очень
великой
и
не
хотела
сравнивать
себя
с
другими.
Pero
sabe
que
el
marchante
a
veces
le
abraza
y
otra
le
habla
mal.
Но
она
знает,
что
купец
иногда
ее
обнимает,
а
иногда
грубо
разговаривает
с
ней.
Ella
nunca
fue
cobarde
y
se
muerde
el
labio
hasta
desangrar.
Она
никогда
не
была
трусливой
и
кусает
губы
до
крови.
Cuando
todo
esto
acabe
sólo
los
Don
Nadie
la
podrán
escuchar
quizá.
Когда
все
это
закончится,
ее
смогут
услышать
только
Никто,
возможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.