Road Ramos - Huye de Este Plan - translation of the lyrics into German

Huye de Este Plan - Road Ramostranslation in German




Huye de Este Plan
Flieh vor diesem Plan
Por si acaso el tiempo marca un después.
Für den Fall, dass die Zeit ein Danach markiert.
Hay que ser la copa que siempre has de ofrecer.
Man muss der Kelch sein, den du immer anbieten musst.
Ella respiró cuando todo estaba en juego.
Sie atmete, als alles auf dem Spiel stand.
Y lo daría todo porque respiraran ellos.
Und ich würde alles geben, damit sie atmen würden.
Pero nadie puede ni salvarte a ti.
Aber niemand kann nicht einmal dich retten.
Me parece justo por nacer.
Es scheint mir gerecht, geboren zu sein.
En un mundo ya sólo el souvenir
In einer Welt, die nur noch ein Souvenir ist
Serán emociones que te harán no preguntar "por qué"
Werden es Emotionen sein, die dich nicht fragen lassen "warum".
Huye de este plan,
Flieh vor diesem Plan,
Limítate a vivir
Beschränke dich aufs Leben
Ama hasta que te salgan llagas
Liebe, bis du Wunden bekommst
Comparte tu verdad, conoce la de aquel .
Teile deine Wahrheit, lerne die jenes anderen kennen.
Sonríe por el que no tiene ganas.
Lächle für den, der keine Lust hat.
Es tan fácil enseñar lo que
Es ist so einfach zu lehren, was
Yo nunca he querido aprender
Ich niemals lernen wollte
Es menos complejo desprestigiar la fe.
Es ist weniger komplex, den Glauben zu diskreditieren.
Pero si te pierdo la puedo perder también
Aber wenn ich dich verliere, kann ich ihn auch verlieren
Somos un retrato vivo enmarcado en la piel .
Wir sind ein lebendiges Porträt, eingerahmt in der Haut.
Mientras te agradezco que mi historia
Während ich dir danke, dass meine Geschichte
Sea el legado de tus sombras. Siempre he pensado en ceder...
Das Erbe deiner Schatten ist. Ich habe immer daran gedacht nachzugeben...
Y preguntar "por qué", y "por qué" y ¿Por qué?
Und zu fragen "warum", und "warum" und warum?
Huye de este plan,
Flieh vor diesem Plan,
Limítate a vivir
Beschränke dich aufs Leben
Ama hasta que te salgan llagas.
Liebe, bis du Wunden bekommst.
Comparte tu verdad, conoce la de aquel .
Teile deine Wahrheit, lerne die jenes anderen kennen.
Sonríe por el que no tiene ganas.
Lächle für den, der keine Lust hat.
Huyamos de este plan
Fliehen wir vor diesem Plan
Limítate a hacerme feliz
Beschränke dich darauf, mich glücklich zu machen
Ámame aunque yo no lo haga
Liebe mich, auch wenn ich es nicht tue
Comparto mi verdad,
Ich teile meine Wahrheit,
Conozco la de aquel.
Ich kenne die jenes anderen.
Aunque nunca sirva para nada...
Auch wenn es nie zu etwas nütze ist...
Límitate a ser, limítate a ser, limítate a ser...
Beschränke dich aufs Sein, beschränke dich aufs Sein, beschränke dich aufs Sein...
Limitate a ser...
Beschränke dich aufs Sein...
Por si acaso el tiempo marca un después, también adhiere más saliva a tu propia sed...
Für den Fall, dass die Zeit ein Danach markiert, füge auch mehr Speichel deinem eigenen Durst hinzu...






Attention! Feel free to leave feedback.