Lyrics and translation Road Ramos - La Fama del Hambre
La Fama del Hambre
Голод славы
Quien
desea
lo
que
no
tiene
porque
es
de
otros
Кто
хочет
того,
что
не
имеет,
потому
что
это
принадлежит
другим
Ya
tiene
algo
que
hasta
le
sobra
y
es
peligroso.
У
него
уже
есть
что-то,
что
ему
даже
лишнее,
и
это
опасно.
Es
la
idiosincrasia
de
un
artista
que
jamás
triunfó
Это
идиосинкразия
неудачливого
артиста
Y
no
espera
mucho
más
que
servir
con
honor.
И
не
ждёт
большего,
чем
послужить
с
честью.
Quien
no
desea
lo
que
ya
tiene
no
tiene
nada,
Тот,
кто
не
желает
того,
что
уже
имеет,
ничего
не
имеет,
Y
lo
que
tiene
son
unos
enseres
pero
sin
casa.
А
то,
что
имеет,
является
предметами,
но
не
домом.
Tengo
escondida
mi
parte
vulgar
que
clama
por
una
medalla.
Я
прячу
свою
вульгарную
часть,
которая
жаждет
медали.
Tengo
que
aceptar
que
puede
ser
que
no
consiga
lo
que
me
marcaba.
Мне
нужно
принять,
что
я
могу
не
добиться
того,
что
мне
предначертано.
Hay
tanta
gente
y
pocos
puestos
de
montaña...
Так
много
людей
и
так
мало
горных
вершин...
¿Quién
no
desea
lo
que
otros
ya
Кто
не
желает
того,
что
у
других
уже
Tienen
porque
han
dejado
de
ser
lo
que
eran?
Есть,
потому
что
они
перестали
быть
теми,
кем
были?
Nadie
nos
salva
del
hambre
y
la
fama...
Никто
не
спасёт
нас
от
голода
и
славы...
...cuando
no
llega.
...когда
она
не
приходит.
¿Quién
no
desea
lo
que
otros
ya
Кто
не
желает
того,
что
у
других
уже
Tienen
porque
han
dejado
de
ser
lo
que
eran?
Есть,
потому
что
они
перестали
быть
теми,
кем
были?
Nadie
nos
salva
del
hambre
y
la
fama...
Никто
не
спасёт
нас
от
голода
и
славы...
...cuando
no
llega.
...когда
она
не
приходит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Road Ramos, Rocío Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.