Lyrics and translation Road Ramos - Los Asesinos También Comen Caramelos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Asesinos También Comen Caramelos
Убийцы тоже едят конфеты
El
tiburón
la
barca
rompió
y
perecieron
todas
las
almas
Акула
разбила
лодку,
и
все
души
погибли.
Luego
que
digan
"¡Qué
decepción!"
cuando
las
bandas
salgan
caras.
Пусть
потом
говорят:
"Какое
разочарование!",
когда
группы
окажутся
дорогими.
El
privilegio
de
creación
es
ganar
más
de
lo
que
pagas
Привилегия
творчества
— зарабатывать
больше,
чем
платишь.
¡Qué
estupidez!
¡Por
favor!
¡Vámonos
a
casa!
Какая
глупость!
Пожалуйста!
Пойдем
домой,
милая!
Yo
quiero
un
rojo
amanecer
Я
хочу
красный
рассвет,
Así
la
vida
triste
se
irá
Чтобы
грустная
жизнь
ушла.
Solo
quiero
ponerme
a
cantar
Я
просто
хочу
петь,
En
cualquier
esquina
porque
На
любом
углу,
потому
что
Hay
distinción
entre
vender
y
lo
que
se
vende
bien.
Есть
разница
между
тем,
чтобы
продавать,
и
тем,
что
продается
хорошо.
Hay
distinción
entre
vender
y
lo
que
se
vende
bien
Есть
разница
между
тем,
чтобы
продавать,
и
тем,
что
продается
хорошо.
Esto
es
romper
la
fórmula
con
el
desinterés
pero
qué
cutre
que
es
Это
— сломать
формулу
с
помощью
бескорыстия,
но
как
же
это
убого.
Aquí
el
material
nos
falta.
Нам
не
хватает
материала.
Lástima
me
da
aquel
que
gran
artista
es
Мне
жаль
того,
кто
является
великим
художником,
Y
dichoso
aquel
que
se
lo
cree.
И
счастлив
тот,
кто
верит
в
это.
Mecenas
de
otro
tiempo
no
encontraré
Меценатов
прошлого
времени
я
не
найду.
¿Donde
está
el
trabajo.?
Где
же
работа?
Yo
quiero
un
rojo
amanecer
Я
хочу
красный
рассвет,
Así
la
vida
triste
se
irá
Чтобы
грустная
жизнь
ушла.
Solo
quiero
ponerme
a
cantar
Я
просто
хочу
петь,
En
cualquier
esquina
porque
На
любом
углу,
потому
что
Hay
distinción
entre
vender
y
lo
que
se
vende
bien.
Есть
разница
между
тем,
чтобы
продавать,
и
тем,
что
продается
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.