Road - Egy kő lesz a jeled - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Road - Egy kő lesz a jeled




Élszaka, a pénz szaga,
Запах денег,
Te meg üres zsebbel mész haza
И ты возвращаешься домой с пустым карманом
Védtelen, az értelem, az egyik nyer, de a másik, nem...
Беззащитный, интеллект, один побеждает, но другой - нет...
Szemetet zabál a disznó, a zsírján hízik a világ
Свинья ест отбросы, мир толстеет от ее жира
Ahol a törvények születnek, ott vétik a legtöbb hibát
Там, где принимаются законы, они допускают больше всего ошибок
Állunk a sorban, ebben az Isten verte korban,
Мы стоим в очереди в этот богом забытый век,
Itt pénzben rejlik a hatalom és igazság csak a borban
Здесь в деньгах сила, а истина только в вине
Minden percben mást ígér és senkitől se fél
Он каждую минуту обещает что-то новое и никого не боится
De mégis téved, ha azt hiszi, örökké élhet
Но все же, вы ошибаетесь, если думаете, что можете жить вечно
Aprópénzre váltott szó, hat láb mélyen volna
Поменяй на пенни, на глубине шести футов было бы неплохо
Neked, végül úgyis egy hideg lesz a jeled
Для вас, в конечном счете, холодный камень в любом случае станет вашим знаком
Szőnyeg alatt van a lényeg, átlátszó hazugsággal,
Под ковром - это точка, с прозрачной ложью,
Akinek a nyelvén ázik a bélyeg, az nem foglalkozik mással
Тот, у кого штамп застрял на языке, больше ничем не занят
Egy tollvonással, megoldhatnánk a dolgot,
Одним росчерком пера мы могли бы это исправить,
Az égbe repülne minden, ha valaki megnyomná a gombot
Все взлетело бы в небо, если бы кто-нибудь нажал на кнопку
Amit talál, a disznó zabál, és minden légy, a szarra szál
То, что он находит, свинья съедает, и каждая муха превращается в дерьмо
Egy szalmaszál az éhhalál, ezt kapod, mert most ennyi jár
Это соломинка, чтобы умереть с голоду, вот что ты получаешь, потому что это то, что ты получаешь





Writer(s): Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo


Attention! Feel free to leave feedback.