Road - Kígyó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Road - Kígyó




Kígyó
Змея
A királynő halott, és nem énekel
Королева мертва, и больше не поёт,
Aki a helyébe lép nem érdekel
Кто займёт её место, меня не волнует.
Tudom úgyis, attól félnek
Знаю, всё равно боятся ту,
Akinek a fogában van a méreg
В чьих зубах яд.
Ha ez kell, leszek én a kígyó
Если нужно, я стану змеёй,
Nem fáj, legyen így, ha így
Мне не больно, пусть будет так, если так лучше.
Alattomos, pedig a szemedbe néz,
Коварная, но смотрит тебе в глаза,
Arra megy ő is amerre mész
Идёт туда же, куда идёшь ты,
Addig rázza, csörgeti a farkát
И трясёт, звенит своим хвостом,
Miatta téped le az almát
И ты срываешь яблоко из-за неё.
Ha ez kell, leszek én a kígyó
Если нужно, я стану змеёй,
Nem fáj, legyen így, ha így
Мне не больно, пусть будет так, если так лучше.
Hogyha ez kell, leszek én a kígyó
Если нужно, я стану змеёй,
Nem fáj, legyen így, ha így jó!
Мне не больно, пусть будет так, если так лучше!
Hogyha olyat akarsz, aki mindenre kész
Если ты хочешь ту, что на всё готова,
Aki ölel szorít, amíg csak élsz
Которая обнимает, сжимает, пока ты жив,
És megőrjít a hosszú nyelve,
И сводит тебя с ума своим длинным языком,
Megharap és egészben nyel le
Кусает и глотает целиком,
Ha ez kell, leszek én a kígyó
Если нужно, я стану змеёй,
Nem fáj, legyen így, ha így
Мне не больно, пусть будет так, если так лучше.
Aki meg az elején keresi a farkát
Кто вначале ищет её хвост,
Nem találja a tetején az alját
Не найдёт верха и низа,
Ha hülyébb annál, hogy tovább éljen,
Если он глупее, чем нужно, чтобы жить,
Csak szóljon nekem, elintézem
Пусть просто скажет мне, я всё улажу.
Ha ez kell, leszek én a kígyó
Если нужно, я стану змеёй,
Nem fáj, legyen így, ha így
Мне не больно, пусть будет так, если так лучше.
Ha ez kell, leszek én a kígyó
Если нужно, я стану змеёй,
Nem fáj, legyen így, ha így
Мне не больно, пусть будет так, если так лучше.
Ha ez kell, leszek én a kígyó
Если нужно, я стану змеёй,
Nem fáj, legyen így, ha így
Мне не больно, пусть будет так, если так лучше.





Writer(s): Imre Kadar, Zoltan Kovacs, Mate Molnar, Zsolt B Golyan


Attention! Feel free to leave feedback.