Road - Ne mondd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Road - Ne mondd




Ne mondd
Не говори
Állj! Látom, hogy félsz,
Стой! Я вижу, ты боишься,
Kelj felés járj,
Вставай и иди,
Tedd meg, hogy élsz.
Просто живи.
Hogyha ez vigasztal,
Если это утешит,
Tudom, milyen szar,
Знаю, как хреново,
Ezt játszom én is,
Я тоже в это играю,
Minden tavasszal.
Каждую весну.
Ölnék, vagy ölelnék ahhoz,
Я бы убил или обнял,
Hogy mások megértsék
Чтобы другие поняли
Ki vagyok én és mit akarok,
Кто я такой и чего хочу,
Miért élek és miért halok.
Зачем живу и зачем умру.
Fej mellé az ész, kell az is,
Голова на плечах не просто так,
Hogy láss és ne csak nézz.
Чтобы видеть, а не просто смотреть.
Nem lehetsz mindig hibás, nyisd ki a szád
Нельзя всегда быть виноватой, открой рот
üvöltsd, hogy kapja be a világ.
кричи, чтобы весь мир услышал.
Ide az kell, ésszel, meg erővel.
Здесь нужен ум и сила.
Ne mondd, hogy megint félsz!
Не говори, что ты снова боишься!
Ne mondd, hogy semmit nem érsz!
Не говори, что ты ничего не стоишь!
Ne mondd, hogy feladod!
Не говори, что ты сдаешься!
Ne mondd azt, hogy nem a te harcod!
Не говори, что это не твоя битва!
Csak szívj! Szenvedj, ha élsz, küzdj,
Просто дыши! Страдай, если живешь, борись,
Hogyha fáj, harcolj, ha félsz!
Если больно, сражайся, если страшно!
Jól tudod mit ér el, aki letérdel,
Ты же знаешь, чего добивается тот, кто встает на колени,
és imát morzsol a kezével.
и бормочет молитву.
Ide más kell, ésszel, meg erővel.
Здесь нужно другое, ум и сила.
Refr. 3x:
Припев 3x:
Ne mondd, hogy megint félsz!
Не говори, что ты снова боишься!
Ne mondd, hogy semmit nem érsz!
Не говори, что ты ничего не стоишь!
Ne mondd, hogy feladod!
Не говори, что ты сдаешься!
Ne mondd azt, hogy nem a te harcod!
Не говори, что это не твоя битва!
A szemed a pályán, most te vagy a tét,
Твои глаза на цели, сейчас ты - ставка,
Mindent-mindent, csak magadért.
Все-все только для тебя.
Annyi hajtson, ami megőrjít,
Пусть гонит то, что сводит с ума,
Ha nem pusztít el, megerősít.
Если не убьет, то сделает сильнее.
Megerősít ...
Сделает сильнее ...





Writer(s): Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo


Attention! Feel free to leave feedback.