Road - Te vagy az egyetlen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Road - Te vagy az egyetlen




Te vagy az egyetlen
Ты моя единственная
Megint későre jár,
Снова уже поздно,
és megint hiába vár.
И снова ты напрасно ждешь.
Megint egy éjszaka,
Еще одна ночь,
ígérem, nem tart már soká.
Обещаю, это ненадолго.
Miattad teszem,
Я делаю это ради тебя,
Hát szorítsd jól a kezem.
Так что держи меня крепче за руку.
Most tartson örökké,
Пусть этот момент длится вечно,
Mert csak te vagy nekem.
Потому что ты моя единственная.
Tudom, mennyire féltesz,
Я знаю, как ты волнуешься,
Most még semmit ne kérdezz.
Просто пока не спрашивай ни о чем.
Ha elmúlik az éj,
Когда ночь закончится,
úgyis mindent megértesz.
Ты все равно все поймешь.
Ne sírj, ne félj,
Не плачь, не бойся,
Jobban szeretlek téged a saját életemnél.
Я люблю тебя больше собственной жизни.
Csak bízz bennem,
Просто верь мне,
A szív erősebb úgyis minden értelemnél.
Сердце всегда сильнее любого разума.
A hosszú út előtt,
Перед долгой дорогой,
Adj még egy kis időt.
Дай мне еще немного времени.
A szívemnek tüzet,
Огонь для моего сердца,
A harcomnak erőt.
Силу для моего боя.
Lehet semmi értelme,
Может быть, в этом нет никакого смысла,
én is szívesen hinnék benne.
Я бы и сам с радостью в это поверил.
Ha a világ a szavainkból,
Если бы мир от наших слов,
Egy kicsit is jobbá lenne.
Стал бы хоть чуточку лучше.
Ne sírj, ne félj,
Не плачь, не бойся,
Jobban szeretlek téged a saját életemnél.
Я люблю тебя больше собственной жизни.
Csak bízz bennem,
Просто верь мне,
A szív erősebb úgyis minden értelemnél.
Сердце всегда сильнее любого разума.
Ne félj,
Не бойся,
Jobban szeretlek téged a saját életemnél.
Я люблю тебя больше собственной жизни.
Csak bízz bennem,
Просто верь мне,
A szív erősebb úgyis minden értelemnél.
Сердце всегда сильнее любого разума.
Nekem, te vagy az egyetlen.
Для меня ты единственная.
Te vagy,
Ты та,
Aki az életnek értelmet ad.
Кто дает смысл жизни.
Szemed azúr-kék oltóanyag,
Твои глаза - лазурно-голубое лекарство,
Amiből egyetlen csepp is elég, és
Одной капли которого достаточно, и
örökké szerelmes leszek beléd.
Я буду любить тебя вечно.
Ne sírj, ne félj,
Не плачь, не бойся,
Jobban szeretlek téged a saját életemnél.
Я люблю тебя больше собственной жизни.
Csak bízz bennem,
Просто верь мне,
A szív erősebb úgyis minden értelemnél.
Сердце всегда сильнее любого разума.
Ne félj,
Не бойся,
Jobban szeretlek téged a saját életemnél.
Я люблю тебя больше собственной жизни.
Csak bízz bennem,
Просто верь мне,
A szív erősebb úgyis minden értelemnél.
Сердце всегда сильнее любого разума.





Writer(s): Imre Kadar, Mate Molnar, Zsolt B Golyan, Erik Szabo


Attention! Feel free to leave feedback.