Flaw - RoadRunner KBtranslation in German
Ayy,
get
that
bag,
Toretto
Ey,
hol
dir
den
Koffer,
Toretto
Thought
I
was
sad
but
I
got
me
a
bag
Dachte,
ich
wäre
traurig,
aber
ich
hab
mir
einen
Koffer
gesichert
Niggas
be
floppin
so
I
get
on
they
ass
Diese
Typen
fallen
so
oft
hin,
deshalb
gehe
ich
auf
sie
los
Floppin
so
I
get
on
they
ass
Fallen
so
oft
hin,
deshalb
gehe
ich
auf
sie
los
I
done
ran
up
a
bag
Ich
hab
einen
Koffer
voll
gemacht
Run
up
this
shit,
put
this
shit
on
the
map
Mach
diesen
Scheiß
fertig,
bring
ihn
auf
die
Karte
I
thought
I
was
sad
so
I
got
me
a
bag
Ich
dachte,
ich
wäre
traurig,
also
hab
ich
mir
einen
Koffer
gesichert
These
niggas
be
floppin
so
I
get
on
they
ass
Diese
Typen
fallen
so
oft
hin,
deshalb
gehe
ich
auf
sie
los
The
shit
that
you
doing,
I
swear
it
won't
last
Was
du
tust,
das
hält
nicht
lange,
ich
schwör's
dir
I
been
up
before,
I
can't
dwell
in
the
past
Ich
war
schon
mal
oben,
ich
kann
nicht
in
der
Vergangenheit
verweilen
I
run
up
that
sack
with
a
helmet
and
pass
Ich
renne
mit
dem
Sack
und
Helm
los
und
passe
ihn
weiter
She
fucking
me
good
when
I'm
smacking
her
ass
Sie
fickt
mich
gut,
während
ich
ihren
Arsch
schlage
Hop
in
a
foreign,
I'm
doing
the
dash
Hüpfe
in
einen
Wagen,
ich
mache
den
Sprint
I
told
her,
"I
fuck
with
you,
baby,
you
bad."
Don't
Ich
sagte
ihr:
"Ich
steh
auf
dich,
Baby,
du
bist
heiß."
Nicht
Tell
her
you
love
her,
then
that's
when
she
lie
Sag
ihr,
du
liebst
sie,
dann
lügt
sie
When
I
step
out,
I'ma
always
get
fly
Wenn
ich
rausgehe,
bin
ich
immer
schick
When
niggas
hate,
that's
the
reason
they
die
Wenn
Leute
hassen,
ist
das
der
Grund,
warum
sie
sterben
Get
smoked
like
some
za
yeah
this
shit
got
me
fried
Werd
wie
Za
geräuchert,
dieser
Scheiß
hat
mich
high
gemacht
You
can
see
that
I'm
fried
when
you
look
at
my
eyes
Du
siehst,
dass
ich
high
bin,
wenn
du
in
meine
Augen
schaust
You
see
I'm
a
demon,
just
look
in
my
eyes
Du
siehst,
ich
bin
ein
Dämon,
schau
einfach
in
meine
Augen
Hop
on
a
plane,
take
a
trip,
no
surprise
Steig
in
ein
Flugzeug,
mach
eine
Reise,
keine
Überraschung
I
lost
a
bag,
yeah,
that
shit
made
me
mad
Ich
hab
einen
Koffer
verloren,
ja,
das
hat
mich
wütend
gemacht
But
I
can't
be
sad,
I
gotta
go
in
Aber
ich
kann
nicht
traurig
sein,
ich
muss
rein
Baby
girl
sucking
me
and
swallowing
my
kids
Baby
saugt
mich
und
schluckt
meine
Kinder
She
ate
me
so
good,
had
me
lifting
my
lid
Sie
hat
mich
so
gut
gefressen,
dass
ich
fast
den
Deckel
hochgehoben
hätte
When
I
speak
to
the
people,
they
don't
understand
Wenn
ich
mit
den
Leuten
rede,
verstehen
sie
mich
nicht
But
I
know
I'm
the
goat,
yeah,
I'm
two
steps
ahead
Aber
ich
weiß,
ich
bin
der
Beste,
ja,
ich
bin
zwei
Schritte
voraus
I've
been
through
a
lot,
yeah,
I
could
have
been
dead
Ich
habe
viel
durchgemacht,
ja,
ich
hätte
sterben
können
Yeah,
I
never
was
scared,
I
always
prevailed
Ja,
ich
hatte
nie
Angst,
ich
habe
immer
gesiegt
I
spent
some
time
locked
up
in
a
cell
Ich
habe
etwas
Zeit
im
Gefängnis
verbracht
Cook
County
Jail,
that
shit
is
like
hell
Cook
County
Jail,
dieser
Scheiß
ist
wie
die
Hölle
You
won't
survive
if
you
like
to
tell
Du
wirst
nicht
überleben,
wenn
du
gerne
erzählst
You
wishing
for
money,
boy,
go
to
a
well
Du
wünschst
dir
Geld,
Junge,
geh
zu
einem
Brunnen
I
weigh
up
the
dope
and
I
don't
need
a
scale
Ich
wiege
die
Drogen
ab
und
brauche
keine
Waage
Sit
at
the
crib
and
I
wait
on
the
mail
Sitze
zu
Hause
und
warte
auf
die
Post
Yeah
Ja
So
many
losses,
this
shit
got
me
sick
So
viele
Verluste,
dieser
Scheiß
macht
mich
krank
Share
three
bitches
how
she
eat
on
the
dick
Teile
drei
Schlampen,
wie
sie
auf
den
Schwanz
nehmen
Make
us
a
movie
and
take
a
few
pics
Dreh
einen
Film
mit
uns
und
mach
ein
paar
Fotos
Catch
us
a
vibe,
we
might
take
a
trip
Fang
eine
Stimmung
ein,
wir
machen
vielleicht
eine
Reise
Little
nigga
don't
trip,
you
get
hit
with
the
switch
Kleiner,
mach
keinen
Stress,
du
wirst
mit
dem
Schalter
getroffen
Switching
my
routes,
had
to
make
a
few
trips
Wechsle
meine
Routen,
musste
ein
paar
Reisen
machen
I
switch
up
my
flow
how
I
switch
up
my
fits
Ich
wechsle
meinen
Flow,
so
wie
ich
meine
Klamotten
wechsle
I
could
buy
me
a
bitch,
rather
buy
me
a
whip
Ich
könnte
mir
eine
Schlampe
kaufen,
lieber
einen
Wagen
AMG
coupe,
it
take
off
like
a
jet
AMG
Coupé,
es
hebt
ab
wie
ein
Jet
AMG
coupe,
it
take
off
like
a
jet
AMG
Coupé,
es
hebt
ab
wie
ein
Jet
I
thought
I
was
sad
so
I
got
me
a
bag
Ich
dachte,
ich
wäre
traurig,
also
hab
ich
mir
einen
Koffer
gesichert
These
niggas
be
floppin
so
I
get
on
they
ass
Diese
Typen
fallen
so
oft
hin,
deshalb
gehe
ich
auf
sie
los
The
shit
that
you
doing,
I
swear
it
won't
last
Was
du
tust,
das
hält
nicht
lange,
ich
schwör's
dir
I
been
up
before,
I
can't
dwell
in
the
past
Ich
war
schon
mal
oben,
ich
kann
nicht
in
der
Vergangenheit
verweilen
I
run
up
that
sack
with
a
helmet
and
pass
Ich
renne
mit
dem
Sack
und
Helm
los
und
passe
ihn
weiter
She
fucking
me
good
when
I'm
smacking
her
ass
Sie
fickt
mich
gut,
während
ich
ihren
Arsch
schlage
Hop
in
a
foreign,
I'm
doing
the
dash
Hüpfe
in
einen
Wagen,
ich
mache
den
Sprint
I
told
her,
"I
fuck
with
you,
baby,
you
Ich
sagte
ihr:
"Ich
steh
auf
dich,
Baby,
du
Bad."
AMG
coupe,
it
take
off
like
a
jet
Bist
heiß."
AMG
Coupé,
es
hebt
ab
wie
ein
Jet
AMG
coupe,
it
take
off
like
a
jet
AMG
Coupé,
es
hebt
ab
wie
ein
Jet
AMG
coupe,
it
take
off
like
a
jet
AMG
Coupé,
es
hebt
ab
wie
ein
Jet
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.