Lyrics and translation ROAR - Don't Think Twice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice
Не думай дважды
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
не
знаешь
до
сих
пор.
Ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
It
don't
matter
by
now
Это
уже
не
имеет
значения.
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
петух
пропоет
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
и
след
простыл.
You're
the
reason
I'm
travelin'
on
Ты
причина,
по
которой
я
отправляюсь
в
путь,
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
зажигать
свой
свет,
детка,
That
light
I
never
known
Тот
свет,
что
я
никогда
не
знал.
Ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
зажигать
свой
свет,
детка,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
Still
I
wish
there
was
somethin'
you
can
do
or
say
Все
равно,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
могла
что-то
сделать
или
сказать,
To
try
to
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
But
we
never
did
too
much
talkin'
anyway
Но
мы
все
равно
никогда
много
не
разговаривали.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Walkin'
down
that
long,
lonesome
road,
babe
Иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
детка,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
направляюсь,
не
могу
сказать.
But
goodbye's
too
good
a
word,
babe
Но
"прощай"
- слишком
хорошее
слово,
детка,
I'll
just
say
fare
thee
well
Я
просто
скажу
"счастливого
пути".
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
ко
мне
относилась,
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
и
лучше,
но
я
не
возражаю.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратила
мое
драгоценное
время,
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
Like
you
never
did
before
Как
ты
никогда
не
делала
раньше.
Ain't
no
use
in
callin'
out
my
name,
gal
Нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милая,
I
don't
hear
you
anymore
Я
тебя
больше
не
слышу.
I'm
a-thinkin'
and
wonderin'
down
by
the
road
Я
думаю
и
размышляю,
идя
по
дороге,
Once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Когда-то
любил
женщину,
ребенка,
как
мне
сказали.
I
give
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
свое
сердце,
но
ей
нужна
была
моя
душа.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Disebastiano Nicola
Attention! Feel free to leave feedback.