Lyrics and translation Rob Bailey & The Hustle Standard - Jealous (HS Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jealous (HS Remix)
Ревность (HS Remix)
I
work
harder
than,
Я
пашу,
как
проклятый,
Anybody
knows
Больше,
чем
кто-либо
представляет.
And
i've
lost
touch
with,
И
потерял
связь
со
всеми,
Everybody
close
to
me,
Кто
был
мне
дорог.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
Ok,
so
you've
never
heard
of
me?
Хорошо,
значит,
ты
обо
мне
не
слышала?
I'm
the
reason
that
you've
ever
done
anything
creatively
Я
причина
того,
что
ты
вообще
хоть
что-то
создала.
You
sound
ridiculous
Звучит
смешно.
It's
Rob
fucking
Bailey
in
this
bitch
Это,
блин,
Роб
Бэйли
собственной
персоной.
Stop
cryin'
'bout
your
blood
and
your
sweat
Хватит
ныть
о
своей
крови
и
поте.
Quit
talkin'
about
things
you
haven't
done
yet
Перестань
говорить
о
том,
чего
ты
еще
не
сделала.
Are
you
done
yet?
Ты
закончила?
Do
you
need
a
sec?
Тебе
нужна
секунда?
Catch
your
breath!
Переведи
дыхание!
I
haven't
even
started
yet
Я
еще
даже
не
начинал.
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
i'm
aware
Что
я
в
курсе.
And
i
think
everybody
else
is
too
И
думаю,
все
остальные
тоже.
It's
been
a
few
years
but
i'm
well
fed
Прошло
несколько
лет,
но
я
в
порядке.
Check
my
pedigree
Проверь
мою
родословную.
I'm
well
bred
Я
из
хорошей
семьи.
Ship
captian
Капитан
корабля.
Farming
'til
your
hands
bled
Фермер,
пока
руки
не
истекут
кровью.
Like
J.
Henry
hittin'
spikes
'til
i'm
dead
Как
Джон
Генри,
забиваю
костыли,
пока
не
умру.
Lets
take
a
break
before
the
and
let
that
sink
in
Давай
сделаем
перерыв
и
дадим
этому
уложиться
в
голове.
I
work
harder
than,
Я
пашу,
как
проклятый,
Anybody
knows
Больше,
чем
кто-либо
представляет.
And
i've
lost
touch
with,
И
потерял
связь
со
всеми,
Everybody
close
to
me,
Кто
был
мне
дорог.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
Yeah,
and
you
should
be
a
little
jealous
Да,
и
тебе
стоит
немного
ревновать.
At
least
that's
what
all
the
instant
messages
tell
us
По
крайней
мере,
так
говорят
все
сообщения.
Well,
i
guess
it's
on
to
the
next
one
Что
ж,
думаю,
пора
переходить
к
следующему.
Mama
said,
"be
the
best!"
Мама
сказала:
"Будь
лучшим!"
So,
i
am
the
best
one
Так
что
я
лучший.
We
invented
this
shit
Мы
это
придумали.
Waited
my
whole
life
to
say
invented
some
shit
Всю
жизнь
ждал,
чтобы
сказать,
что
что-то
придумал.
Never
got
a
hand-out
Никогда
не
получал
подачек.
Blue
collar's
in
me
Работяга
во
мне.
Blue
on
the
outside
Синий
снаружи.
Cut
me
open
blue
blood
comes
out
me
Разрежь
меня
— и
увидишь
голубую
кровь.
And
i
doubt
i
bleed
red
И
я
сомневаюсь,
что
у
меня
красная.
#Zombiementality
#ЗомбиМенталитет.
Work
passed
dead
Работа
до
смерти.
And
i'm
hard
in
the
head
И
я
упертый.
Brick
walls
couldn't
stop
a
mother
fucker
Кирпичные
стены
не
остановят
такого
ублюдка.
I'm
going
all
out
Я
иду
ва-банк.
I
made
it
work
(work)
Я
заставил
это
работать
(работать).
Birth
of
an
empire
Рождение
империи.
I
am
the
brimstone
Я
— сера.
I
am
the
RRAAAHHHH
Я
— РРРАААХХХ!
I
am
the
blueprint
Я
— чертеж.
I
am
the
master
Я
— мастер.
You
are
the
student
Ты
— ученица.
So,
here's
your
first
lesson
Итак,
вот
твой
первый
урок.
Quit
trying
to
be
me!
Перестань
пытаться
быть
мной!
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
I
work
harder
than,
Я
пашу,
как
проклятый,
Anybody
knows
Больше,
чем
кто-либо
представляет.
And
i've
lost
touch
with,
И
потерял
связь
со
всеми,
Everybody
close
to
me,
Кто
был
мне
дорог.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
won't
stop
Я
не
остановлюсь.
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caripides Charles Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.