Lyrics and translation Rob Bailey & The Hustle Standard - One Hundred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
try
to
take
my
time
Я
пытаюсь
не
торопиться,
I
try
to
have
patience
Я
пытаюсь
быть
терпеливым,
But
it
all
falls
apart
Но
все
рушится,
Unless
I'm
livin'
dangerous
Если
я
не
живу
опасно.
Progress
has
got
me
down
this
road
Прогресс
ведет
меня
по
этой
дороге,
Dynamite
explodes
Взрывается
динамит,
Enjoy
the
show
Наслаждайся
шоу.
Runaway
trains
can't
stop
Поезд,
сошедший
с
рельсов,
не
остановить,
Here
I
come,
ready
or
not
Вот
и
я,
готова
ты
или
нет.
To
the
moon
like
an
astronaut
На
луну,
как
астронавт,
Comin'
for
that
number
one
spot
Иду
за
первым
местом,
A
runaway
train
cannot
be
stopped
Поезд,
сошедший
с
рельсов,
не
остановить.
I'm
here
to
win,
won't
play
safe
Я
здесь,
чтобы
победить,
не
буду
играть
безопасно,
Out
the
gate,
I
only
have
one
pace
С
самого
старта,
у
меня
только
один
темп.
Here
to
win,
won't
play
safe
Я
здесь,
чтобы
победить,
не
буду
играть
безопасно,
Let
me
out
the
gate
Выпусти
меня
на
волю.
One
hundred,
one
hundred
Сто,
сто,
One
hundred,
I
only
have
one
pace
Сто,
у
меня
только
один
темп.
One
hundred,
one
hundred
Сто,
сто,
One
hundred,
I
only
have
one
pace
Сто,
у
меня
только
один
темп.
Time
slows
down
the
faster
I
move
Время
замедляется,
чем
быстрее
я
двигаюсь,
The
more
risk
I
take
the
more
it
feels
like
I
can't
lose
Чем
больше
я
рискую,
тем
больше
кажется,
что
я
не
могу
проиграть.
That's
my
truth,
that's
what
keeps
me
up
Это
моя
правда,
это
то,
что
не
дает
мне
уснуть,
From
the
basement
to
the
roof,
we're
just
built
from
different
stuff
Из
подвала
на
крышу,
мы
просто
сделаны
из
другого
теста.
I'm
out
the
gate,
I'm
two
tons,
tunnel
vision,
I
go
get
'em
Я
на
старте,
я
две
тонны,
тоннельное
зрение,
я
иду
за
ними,
Atittude
like
a
black
rhino,
I'm
building
my
momentum
С
характером
черного
носорога,
я
набираю
обороты.
I
got
a
one
track
mind,
great
by
design
У
меня
однонаправленный
ум,
великий
по
замыслу,
My
passion
is
blind,
better
move
to
the
side
Моя
страсть
слепа,
лучше
уйди
с
дороги.
Runaway
trains
can't
stop
Поезд,
сошедший
с
рельсов,
не
остановить,
Here
I
come,
ready
or
not
Вот
и
я,
готова
ты
или
нет.
To
the
moon
like
an
astronaut
На
луну,
как
астронавт,
Comin'
for
that
number
one
spot
Иду
за
первым
местом,
A
runaway
train
cannot
be
stopped
Поезд,
сошедший
с
рельсов,
не
остановить.
I'm
here
to
win,
won't
play
safe
Я
здесь,
чтобы
победить,
не
буду
играть
безопасно,
Out
the
gate,
I
only
have
one
pace
С
самого
старта,
у
меня
только
один
темп.
Here
to
win,
won't
play
safe
Я
здесь,
чтобы
победить,
не
буду
играть
безопасно,
Let
me
out
the
gate
Выпусти
меня
на
волю.
One
hundred,
one
hundred
Сто,
сто,
One
hundred,
I
only
have
one
pace
Сто,
у
меня
только
один
темп.
One
hundred,
one
hundred
Сто,
сто,
One
hundred,
I
only
have
one
pace
Сто,
у
меня
только
один
темп.
One
hundred,
one
hundred
Сто,
сто,
I
only
have
one
pace
У
меня
только
один
темп.
One
hundred,
one
hundred
Сто,
сто,
I
only
have
one
pace
У
меня
только
один
темп.
I'm
at
home
in
a
crisis
Мне
комфортно
в
кризисе,
I
keep
my
bombs
in
the
basement
Я
храню
свои
бомбы
в
подвале,
Destruction
on
my
plate
so
I
can
taste
it
Разрушение
на
моей
тарелке,
чтобы
я
мог
его
вкусить,
You
can't
stop
a
runaway
train,
face
it
Ты
не
можешь
остановить
поезд,
сошедший
с
рельсов,
смирись.
One
hundred,
one
hundred
Сто,
сто,
'Cause
I
only
have
one
pace
Потому
что
у
меня
только
один
темп.
One
hundred,
one
hundred
Сто,
сто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
6
date of release
28-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.