Rob Crow - Some Things - translation of the lyrics into German

Some Things - Rob Crowtranslation in German




Some Things
Manche Dinge
Open up an old book to a part
Ich schlage ein altes Buch auf einer Seite auf
And I can't remember if I
Und ich kann mich nicht erinnern, ob ich
Read that far
So weit gelesen habe
But some things stay with me
Aber manche Dinge bleiben mir im Gedächtnis
Can't remember what time of day
Kann mich nicht erinnern, zu welcher Tageszeit
To do certain things I'm supposed to
Ich bestimmte Dinge tun sollte
But some thing stay with me
Aber manche Dinge bleiben mir im Gedächtnis
Like the time that you said
Wie damals, als du sagtest
You'd have my back for now and
Du würdest mir den Rücken freihalten, für jetzt und
Forever
Für immer
What's that way you make
Was ist das für eine Art, wie du
That soul bleed
Diese Seele bluten lässt
Guts on the floor
Eingeweide auf dem Boden
Disembowled over you
Ausgeweidet über dich
Hall of mirrors, overtime
Spiegelsaal, Überstunden
Just polish and a rag
Nur Politur und ein Lappen
What's your codec?
Was ist dein Codec?
Eliminate the static cling
Beseitige die statische Aufladung
To the ceiling like a
An der Decke wie eine
Giant sticky hand
Riesige klebrige Hand
Never afraid to admit to
Habe nie Angst zuzugeben
Love another man
Einen anderen Mann zu lieben
Sick of the sight of me
Kann meinen Anblick nicht mehr ertragen
Jedi Academy
Jedi-Akademie
Boring Fatality like a
Langweilige Fatality wie eine
Record with a blank sleeve
Platte mit leerer Hülle
Why the same thing one more time?
Warum dasselbe noch einmal?
Why depress me on my dime?
Warum deprimierst du mich auf meine Kosten?
Want to see something that I've
Ich will etwas sehen, das ich
Never seen before
Noch nie zuvor gesehen habe
Wanna see a monkey and
Will sehen, wie ein Affe und
A clown do semifore
Ein Clown Semaphore machen
Something, somewhere
Irgendetwas, irgendwo
Someone, somehow
Irgendjemand, irgendwie
Same thing
Dasselbe
Endless
Endlos
A new letter spelling
Ein neuer Buchstabe, der buchstabiert
Glitter Terror Palindrome
Glitzer-Terror-Palindrom
From the Desk of Never Been
Vom Schreibtisch von Niemals-Da-Gewesen
There Naysay
Nörgler
Heaven doesn't matter
Der Himmel spielt keine Rolle
And you never ever go home
Und du gehst nie wieder nach Hause
Calm the voices saying
Beruhige die Stimmen, die sagen
"This thing" to you
"Dieses Ding" zu dir
Meaning "This thing from you"
Bedeutet "Dieses Ding von dir"
Shouting "That thing"
Schreien "Jenes Ding"
Far behind you
Weit hinter dir
There is nothing
Da ist nichts
There is no rest
Es gibt keine Ruhe
No sleep
Keinen Schlaf
Nothing in your mind
Nichts in deinem Kopf
After 15 minutes
Nach 15 Minuten
Good as gone
So gut wie weg





Writer(s): Robert J. Ward


Attention! Feel free to leave feedback.