Rob de Nijs - Alleen Is Maar Alleen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob de Nijs - Alleen Is Maar Alleen




Alleen Is Maar Alleen
Только один, совсем один
Daar sta je dan alleen
Вот стою я один,
Vrienden zeggen me, je komt er wel doorheen
Друзья говорят: "Ты справишься, пройдет"
Sinds je wegging weet ik niet meer wat ik doe
С тех пор, как ты ушла, я не знаю, что делать
Ik leef niet meer, ik ben moe
Я не живу, я устал
Maar wat doet het er nog toe
Но какая теперь разница
Ik slaap haast niet meer 's nachts
Я почти не сплю по ночам
Elke morgen naar kantoor om kwart voor acht
Каждое утро в офис без пятнадцати восемь
'S avonds uit de diepvries, kant en klaar
Вечером из морозилки, готовый ужин
De hond een brok tartaar
Псу кусок тартара
Mijn go, was jij hier maar
Боже, как бы ты была здесь
Want alleen is maar alleen
Ведь одиночество - это просто одиночество
Ik kan niet leven met die stilte om mij heen
Я не могу жить с этой тишиной вокруг
Waar ik ga of waar ik sta of waar ik ben
Где бы я ни был, где бы я ни стоял
Op straat of in de tram
На улице или в трамвае
Ik hoor overal je stem
Я везде слышу твой голос
En doof ik 's nachts het licht
И когда я ночью выключаю свет
Dan droom ik dat je naast me ligt
Мне снится, что ты лежишь рядом со мной
Okay, je bent nu vrij
Хорошо, ты теперь свободна
Maar ben je echt zoveel vrijer dan bij mij?
Но ты действительно намного свободнее, чем со мной?
Ook met hem wordt het leven op den duur een sleur
С ним тоже жизнь со временем станет рутиной
En wijst hij je dan de deur
И если он укажет тебе на дверь
Dan sta jij alleen
Тогда ты останешься одна
Want alleen is maar alleen
Ведь одиночество - это просто одиночество
Soms vertel ik het de mensen om me heen
Иногда я говорю людям вокруг
Kom terug voordat mijn wereld is vergaan
Вернись, пока мой мир не рухнул
Ik smeek je, kijk mij aan
Умоляю, посмотри на меня
Wat heb ik je misdaan
Чем я тебя обидел?
Nee, hou je maar stil
Нет, молчи
Ik voel nu wel dat jij me nooit meer wil
Я теперь чувствую, что ты меня больше не хочешь





Writer(s): David Gates


Attention! Feel free to leave feedback.