Rob de Nijs - Als Je Niet Meer Verder Kunt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob de Nijs - Als Je Niet Meer Verder Kunt




Zo zal ik je weg zien gaan
Вот так я увижу, как ты уйдешь.
Met grote stappen en je koffer in je hand
С большими шагами и чемоданом в руке.
En op de hoek zul je nog even blijven staan
И на углу ты будешь стоять некоторое время.
Alsof je aarzelt en je afvraagt: welke kant
Как будто ты сомневаешься и гадаешь: на чьей ты стороне?
Ik zal proberen om me netjes te gedragen
Я постараюсь вести себя прилично.
En niet te zeuren over eenzaamheid en pijn
И не жаловаться на одиночество и боль.
Je moet maar zien, ik zal je niets meer vragen
Вот увидишь, я больше не буду тебя спрашивать.
Maar als je niet meer verder kunt
Но если ты не можешь продолжать ...
Dan zal ik bij je zijn
Я буду с тобой.
Straks ga jij je eigen gang
Ты будешь заниматься своими делами.
En voor je het weet haal je jezelf van alles aan
И следующее, Что ты узнаешь, это то, что ты будешь говорить сам с собой.
Als je je eenzaam voelt, dan duurt de nacht zo lang
Когда ты чувствуешь себя одиноким, ночь длится так долго.
En soms heb je wel eens zin om terug te gaan
И иногда тебе хочется вернуться назад.
Dan wordt het je te veel om te verwerken
Тогда это становится слишком для тебя, чтобы переварить.
De stad die lijkt zo groot en jij zo klein
Город, который кажется таким большим, а ты такой маленький.
Ik maak me zorgen maar je zult er niets van merken
Я волнуюсь, но ты не заметишь.
En als als je niet meer verder kunt
А если ты не можешь продолжать ...
Dan zal ik bij je zijn
Я буду с тобой.
Ik weet hoe goed ik alles wist
Я знаю, как хорошо я все знал.
En wat een bende ik er zelf van heb gemaakt
И какой беспорядок я сам себе устроил
Maar ik hoop zelfs dat jij je ook vergist
Но я даже надеюсь, что ты тоже ошибаешься.
En dat je in dezelfde nesten raakt
И что ты попадаешь в те же неприятности.
Want ik moet niet altijd beter willen weten
Потому что я не всегда хочу знать лучше.
Jij leeft zelf, dus dat is jouw terrein
Ты живешь, значит, это твоя территория.
Als je gelukkig bent dan mag je me vergeten
Если ты счастлива можешь забыть меня
Maar als je niet meer verder kunt
Но если ты не можешь продолжать ...
Dan zal ik bij je zijn
Я буду с тобой.





Writer(s): LENNAERT HERMAN NIJGH, BOUDEWIJN FRANK B GROOT DE


Attention! Feel free to leave feedback.