Rob de Nijs - Banger Hart - Radio Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob de Nijs - Banger Hart - Radio Mix




Banger Hart - Radio Mix
Трепетное Сердце - Радио Версия
O, ik ben rijker dan ik ooit heb durven dromen
О, я богаче, чем когда-либо мечтал,
Ik heb jouw liefde: elke nacht slaap jij naast mij
У меня есть твоя любовь: каждую ночь ты спишь рядом со мной.
Maar ik ben bang voor elke dag die nog moet komen
Но я боюсь каждого грядущего дня,
Er is geen banger hart, dan dat van mij.
Нет сердца трепетнее, чем мое.
Ik ben niet eens echt op je uiterlijk gevallen
Я не влюбился в твою внешность,
Ook al is er dan geen meid zo mooi als jij
Хотя нет девушки прекраснее тебя.
Kijk die manne naar je loeren met z'n allen
Смотри, как эти мужчины пожирают тебя взглядами,
Er is geen banger hart dan dat van mij
Нет сердца трепетнее, чем мое.
Ik wil jouw liefde zwart op wit
Я хочу твою любовь черно на белом,
Ik wil meer zekerheid dan dit
Мне нужно больше уверенности, чем сейчас,
Want jij bent mijn jaloers bezit
Ведь ты мое ревнивое достояние.
Refrein:
Припев:
Er is geen banger hart, geen banger hart dan dat van mij
Нет сердца трепетнее, нет сердца трепетнее, чем мое.
't Kan zo niet langer anders keert het zich nog tegen mij
Так больше не может продолжаться, иначе это обернется против меня.
Dan pak je in, zegt: "jij je zin - nou goed 't is voorbij!"
Тогда ты соберешь вещи и скажешь: "Ты добился своего - ну ладно, все кончено!"
Geen banger hart, dan dat van mij
Нет сердца трепетнее, чем мое.
Bang, bang hart, bang, bang hart
Трепетное, трепетное сердце, трепетное, трепетное сердце.
Ik heb jou liever dan mijn eigenlieve leven
Ты мне дороже собственной жизни,
Ik hou van eten, drinken, net zoveel als jij
Я люблю есть и пить, так же, как и ты.
Er is maar één ding dat ik niet echt in de hand heb:
Есть лишь одна вещь, которую я не могу контролировать:
Er is geen banger hart dan dat van mij
Нет сердца трепетнее, чем мое.
Ik wil jouw liefde zwart op wit
Я хочу твою любовь черно на белом,
Ik wil meer zekerheid dan dit
Мне нужно больше уверенности, чем сейчас,
Want jij bent mijn jaloers bezit
Ведь ты мое ревнивое достояние.
Refrein
Припев
Bang, bang hart, geen banger hart, dan dat van mij
Трепетное, трепетное сердце, нет сердца трепетнее, чем мое.
Maar als je bang of eenzaam bent
Но если тебе страшно или одиноко,
Wordt ik op slag een ander mens
Я мгновенно меняюсь,
Ik sla mijn armen om je heen
Обнимаю тебя,
En kan je troosten als geen
И могу утешить, как никто другой,
Troosten als geen één!
Утешить, как никто другой!
Er is geen sterker hart, geen sterker hart dan dat van mij
Нет сердца сильнее, нет сердца сильнее, чем мое.
Wanneer jij 'low' bent, ben ik 'high' genoeg voor allebei
Когда тебе плохо, я достаточно полон энергии за нас обоих.
Wat wil je dan, ik ben jouw man en alles draait om mij
Чего ты хочешь? Я твой мужчина, и все вращается вокруг меня.
Ik kan 't aan, laat 't maar slaan, dat bange hart van mij
Я справлюсь, пусть бьется, это трепетное сердце мое.





Writer(s): Belinda Meuldijk, Ellert J M Driessen


Attention! Feel free to leave feedback.