Rob de Nijs - Beatrice - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob de Nijs - Beatrice




Ik blaas het stof van haar gezicht
Я сдуваю пыль с ее лица
En ademloos kijkt zij me aan
И, затаив дыхание, она смотрит на меня
De zee van tijd die tussen ons ligt
Море времени, которое лежит между нами
Lijkt voor haar blik opzij te gaan
Кажется, стоит в стороне от ее взгляда
Beatrice fluistert haar vader
Беатрис шепчет своему отцу
Beatrice was haar naam
Ее звали Беатрис.
Wat voor vraag ligt in die ogen
Что за вопрос в этих глазах
Die de goden is ontgaan
Кто сбежал от богов
Wie hield niet zijn hoofd gebogen
Который не держал голову склоненной
De laatste dag van haar bestaan
Последний день его существования
Beatrice, zwijgt de kerk dan
Беатрис, церковь молчит?
Beatrice was haar naam
Ее звали Беатрис.
Ze heeft haar vader bij zich zien komen
Она видела, как ее отец пришел к ней
Zwart als de nacht kroop hij over haar heen
Черный, как ночь, он переполз через нее
Aan zijn macht zou geen mens ooit ontkomen
Ни один человек никогда не избежит его власти
Dat was aan haar
Это зависело от нее
Dat was aan haar alleen
Это зависело только от нее
Een priester geeft haar dan het mes aan
Затем священник вручает ей нож
En het bloed vloeit dankzij haar
И кровь течет благодаря ей
Op de Engelenburcht moet zij terecht staan
Она должна предстать перед судом в замке Ангелов
Als een vadermoordenaar
Как отцеубийца
Beatrice roept de rechter
Беатрис звонит судье
Beatrice is haar naam
Ее зовут Беатрис.
En ik hoor het volk dat opkomt
И я слышу, как люди подходят
Hart en ziel met haar begaan
С сердцем и душой,
Maar de paus erft al haar rijkdom
Но папа римский наследует все ее богатство
En hij laat het recht begaan
И он поступает правильно.
Beatrice, grijnst de beul dan
Беатрис, палач усмехается, затем
Beatrice, was haar naam
Беатрис, так ее звали
Ze heeft haar vader bij zich zien komen
Она видела, как ее отец пришел к ней
Machteloos jong als haar leven begint
Беспомощная юная, когда начинается ее жизнь
Onthoofd zijn misschien wel haar dromen
Обезглавленные вполне могут быть ее мечтами
Maar niet dit onsterfelijke kind
Но не это бессмертное дитя
Nooit dit onsterfelijke kind
Никогда это бессмертное дитя
Ik blaas het stof van haar gezicht
Я сдуваю пыль с ее лица
En ik hoor haar hart nog slaan
И я все еще слышу, как бьется ее сердце
En zelfs vandaag nog valt haar licht
И даже сегодня ее свет падает
Op de wegen die wij gaan
По дорогам, по которым мы идем
Beatrice dice la verita
Беатрис Дайс ла верита
Beatrice mi chiamava
Беатриче из Чиамавы
Beatrice zegt te waarheid
Беатрис говорит правду
Beatrice is mijn naam
Беатрис - это мое имя





Writer(s): Belinda Meuldijk, Hans Vermeulen


Attention! Feel free to leave feedback.