Lyrics and translation Rob de Nijs - Domenica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar
moet
ik
heen
mijn?
boot
ligt
in
de
haven
Куда
мне
идти?
Моя
лодка
в
гавани,
De
zon
is
al
onder
de
zee
wordt
rood
als
een
vuur
Солнце
уже
село,
море
алеет,
как
огонь.
Gardia
slaapt
de
dode
zijn
begraven
en
Гардия
спит,
мёртвые
погребены,
и
boven
de
heuvels
verdween
de
guerrilla
voorgoed
над
холмами
партизаны
исчезли
навсегда.
En
als
je
komt
neem
ik
geen
afscheid
И
если
ты
придёшь,
я
не
буду
прощаться,
Dan
keer
ik
om
en
blijf
voor
altijd
Я
обернусь
и
останусь
с
тобой
навсегда.
Dominica
komt
wacht
niet
meer
Доминика,
иди
ко
мне,
не
жди
больше,
Drink
een
fles
wijn
zodat
ik
als
ik
weg
vaar
Выпью
бутылку
вина,
чтобы,
когда
я
отплыву,
niet
langer
verlang
naar
jou,
drink
een
dronken
vaarwel
больше
не
тосковать
по
тебе.
Выпью
за
пьяное
прощание.
Dit
land
leert
je
hard
zijn
je
leven
is
niet
veel
waard
Эта
страна
учит
быть
жёстким,
твоя
жизнь
здесь
ничего
не
стоит.
De
liefde
die
ik
vond
bij
jou
is
als
een
vlucht
uit
de
hel
Любовь,
которую
я
нашёл
с
тобой,
как
бегство
из
ада.
Je
volgt
het
spoor
van
de
boeren
zonen
Ты
идёшь
по
следам
крестьянских
сыновей,
Schatten
vol
stof
we
danken
God
als
we
veilig
thuis
zijn
Сокровища,
покрытые
пылью.
Мы
благодарим
Бога,
когда
возвращаемся
домой
целыми.
Hun
lied
klinkt
door
tot
in
al
mijn
dromen
Их
песня
звучит
во
всех
моих
снах.
De
strijd
is
voorbij
je
bent
nu
vrij
je
zal
altijd
vrij
zijn
Борьба
окончена,
ты
теперь
свободна,
ты
всегда
будешь
свободна.
Domenica,
Domenica
Доминика,
Доминика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.