Rob de Nijs - Het Werd Zomer - translation of the lyrics into German

Het Werd Zomer - Rob de Nijstranslation in German




Het Werd Zomer
Es wurde Sommer
Het leek al zomer, toch was het pas eind mei
Es fühlte sich schon sommerlich an, doch war erst Ende Mai
Zo'n dag waarvan je denkt, die gaat niet meer voorbij
So ein Tag, von dem du denkst, er hört niemals mehr auf
M'n vrienden kwamen langs, maar ik wilde alleen
Meine Freunde kamen vorbei, doch ich wollte allein sein
Aan het strand wat wandelen
Am Strand ein bisschen spazieren
Zomaar nergens heen
Einfach ohne Ziel
Toen zag ik jouw
Dann sah ich dich
Je riep me met je ogen
Du riefst mich mit deinen Augen
Ik keek je aan, en kreeg een vreemd gevoel
Ich schaute dich an und spürte etwas Seltsames
Want ik begreep wat jij me wilde vragen
Denn ich verstand, was du mich fragen wolltest
Kom dichterbij me
Komm näher zu mir
Ik was zestien, en jij was achtentwintig
Ich war sechzehn, und du warst achtundzwanzig
En van de liefde wist ik nog niet veel
Und von der Liebe wusste ich noch nicht viel
Maar ik begreep wat jij me wilde zeggen
Aber ich verstand, was du mir sagen wolltest
Ik was geen kind meer
Ich war kein Kind mehr
En het werd zomer (zomer)
Und es wurde Sommer (Sommer)
Je was zo vrij, ik vond het eerst een beetje raar
Du warst so frei, ich fand es erst ein bisschen seltsam
Je droeg niet anders dan je lange blonde haar
Du trugst nichts als dein langes blondes Haar
Ik was verlegen, en wist niet wat te doen
Ich war schüchtern und wusste nicht, was ich tun sollte
Ik stond daar maar te kijken
Ich stand einfach nur da und sah zu
Oh wat voelde ik me groen
Oh, wie unreif fühlte ich mich
Ik begrijp het, hoorde ik je zeggen
Ich verstehe, hörte ich dich sagen
Je bent zo jong nog, en weet niet wat je moet
Du bist noch so jung und weißt nicht, was du sollst
Wees maar niet bang, de nacht zal het je leren
Hab keine Angst, die Nacht wird es dich lehren
Kom dichterbij me
Komm näher zu mir
We liepen samen
Wir gingen zusammen
Verder langs het strand
Weiter am Strand entlang
En als een jongen pakte ik je hand
Und wie ein Junge nahm ich deine Hand
Maar als een man zag ik de zon weer opgaan
Aber wie ein Mann sah ich die Sonne wieder aufgehen
En het werd zomer (zomer)
Und es wurde Sommer (Sommer)
Het werd zomer (zomer)
Es wurde Sommer (Sommer)
Het werd zomer
Es wurde Sommer
Voor het eerst in heel m'n leven
Zum ersten Mal in meinem ganzen Leben
Het werd zomer
Es wurde Sommer
De allereerste keer
Das allererste Mal
En ik was een man toen de zon weer opkwam
Und ich war ein Mann, als die Sonne wieder aufging
En het werd zomer (zomer)
Und es wurde Sommer (Sommer)
En het zomer
Und es Sommer
Toen was het zomer
Dann war es Sommer





Writer(s): Joachim Heider, Christian Heilburg


Attention! Feel free to leave feedback.