Rob de Nijs - Het Werd Zomer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rob de Nijs - Het Werd Zomer




Het Werd Zomer
It Became Summer
Het leek al zomer, toch was het pas eind mei
It seemed like summer already, yet it was only the end of May
Zo'n dag waarvan je denkt, die gaat niet meer voorbij
The kind of day you think, this will never end
M'n vrienden kwamen langs, maar ik wilde alleen
My friends came by, but I wanted to be alone
Aan het strand wat wandelen
Taking a stroll on the beach
Zomaar nergens heen
Just wandering off
Toen zag ik jouw
Then I saw you
Je riep me met je ogen
You called out to me with your eyes
Ik keek je aan, en kreeg een vreemd gevoel
I looked at you, and got a strange feeling
Want ik begreep wat jij me wilde vragen
Because I understood what you wanted to ask me
Kom dichterbij me
Come closer to me
Ik was zestien, en jij was achtentwintig
I was sixteen, and you were twenty-eight
En van de liefde wist ik nog niet veel
And I didn't know much about love yet
Maar ik begreep wat jij me wilde zeggen
But I understood what you wanted to tell me
Ik was geen kind meer
I wasn't a child anymore
En het werd zomer (zomer)
And it became summer (summer)
Je was zo vrij, ik vond het eerst een beetje raar
You were so free, I found it a bit strange at first
Je droeg niet anders dan je lange blonde haar
You wore nothing but your long blonde hair
Ik was verlegen, en wist niet wat te doen
I was shy, and didn't know what to do
Ik stond daar maar te kijken
I just stood there looking
Oh wat voelde ik me groen
Oh how I felt like a greenhorn
Ik begrijp het, hoorde ik je zeggen
I understand, I heard you say
Je bent zo jong nog, en weet niet wat je moet
You're still so young, and don't know what to do
Wees maar niet bang, de nacht zal het je leren
Don't be afraid, the night will teach you
Kom dichterbij me
Come closer to me
We liepen samen
We walked together
Verder langs het strand
Further along the beach
En als een jongen pakte ik je hand
And like a boy I took your hand
Maar als een man zag ik de zon weer opgaan
But like a man I saw the sun rise again
En het werd zomer (zomer)
And it became summer (summer)
Het werd zomer (zomer)
It became summer (summer)
Het werd zomer
It became summer
Voor het eerst in heel m'n leven
For the first time in my life
Het werd zomer
It became summer
De allereerste keer
The very first time
En ik was een man toen de zon weer opkwam
And I was a man when the sun rose again
En het werd zomer (zomer)
And it became summer (summer)
En het zomer
And it became summer
Toen was het zomer
Then it was summer





Writer(s): Joachim Heider, Christian Heilburg


Attention! Feel free to leave feedback.