Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op
weg
naar
huis
Auf
dem
Weg
nach
Haus
Twee
uur
's
nachts
Zwei
Uhr
nachts
En
de
weg
is
als
Und
die
Straße
ist
wie
Een
natte
zwarte
slang
Eine
nasse
schwarze
Schlange
De
wereld
slaapt
Die
Welt
schläft
Ik
glij
voorbij
Ich
gleite
vorbei
Huis
na
huis
Haus
nach
Haus
Er
is
er
maar
een
waar
ik
echt
naar
verlang
Es
gibt
nur
eins,
nach
dem
ich
mich
wirklich
sehne
Wat
zal
ik
blij
zijn
Was
werde
ich
froh
sein
Als
ik
thuis
ben
voor
de
dag
aanbreekt
Wenn
ich
zu
Hause
bin,
bevor
der
Tag
anbricht
Wat
zal
ik
blij
zijn
Was
werde
ich
froh
sein
Als
m'n
sleutel
in
de
voordeur
steekt
Wenn
mein
Schlüssel
in
der
Haustür
steckt
Wat
zal
ik
blij
zijn
Was
werde
ich
froh
sein
Als
mijn
jas
weer
naast
de
jouwe
hangt
Wenn
meine
Jacke
wieder
neben
deiner
hängt
O,
de
weg
naar
huis
Oh,
der
Weg
nach
Haus
De
weg
naar
jou,
naar
huis,
de
weg
naar
jou
is
Der
Weg
zu
dir,
nach
Haus,
der
Weg
zu
dir
ist
Veel
te
lang
Viel
zu
lang
Op
't
beton
Auf
dem
Beton
M'n
vaste
pomp
Meine
Stamm-Tankstelle
Ik
koop
een
bos
Ich
kaufe
einen
Strauß
En
ook
een
blad
vol
blommen
Und
auch
ein
Heft
voller
Blumen
Vlinders
van
de
nacht
Nachtfalter
En
dan
weer
uren
Und
dann
wieder
Stunden
Achter
't
stuur
en
Hinterm
Steuer
und
Op
het
dashboard
zie
'k
jouw
foto
Auf
dem
Armaturenbrett
seh'
ich
dein
Foto
Zie
ik
hoe
je
lacht
Sehe
ich,
wie
du
lachst
't
Lijkt
wel
of
ik
niet
vooruit
kom
Es
scheint,
als
käme
ich
nicht
voran
'k
Hoor
op
drie
alweer
datzelfde
liedje
Ich
hör'
auf
Drei
schon
wieder
dasselbe
Liedchen
Wat
ik
nu
al
tien
keer
meezong
Das
ich
jetzt
schon
zehnmal
mitgesungen
hab'
"I
love
you"
"I
love
you"
(She
loves
you)
(She
loves
you)
Oh,
I
love
you
Oh,
I
love
you
(Oh,
she
loves
you)
(Oh,
she
loves
you)
Ik
kom
eraan
Ich
komme
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Driessen, Meuldijk
Attention! Feel free to leave feedback.