Rob de Nijs - Johnny Soldaat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rob de Nijs - Johnny Soldaat




De weg naar Soesterberg
Дорога в Зостерберг.
Loopt dood in het beton
Тупик в бетоне.
Daar boort een leger straaljagers
Там армия буровых реактивных самолетов.
Zich door de zon
Сквозь Солнце
Een wereld achter prikkeldraad
Мир за колючей проволокой
Vernietigend bewaakt
Разрушительно охраняется
Daar wordt van de beroepssoldaat
Там профессиональный солдат
Een echte man gemaakt
Сделал настоящего мужчину.
Refrain:
Припев:
Johnny is soldaat
Джонни-солдат.
Voor hem is het oorlog
Для него это война.
Als de bom valt
Когда упадет бомба
Dan staat ie paraat
Значит, он рядом.
Sterven is zijn vak
Смерть-его профессия.
Zijn wapen een doelwit
Его оружие-мишень.
Voor een held, voor een held
Для героя, для героя.
Voor een held is het toch nooit te laat
Для героя никогда не поздно.
De basis heeft een eigen net
База имеет собственную сеть.
Commercials voor 'the force'
Реклама для полиции
Als burger krijg je nooit zo'n ster
Как гражданин, ты никогда не получишь такую звезду.
Op je borst
На твоей груди.
Hij ziet mij als ie overraast
Он видит меня, когда уничтожает.
Maar hoort niet wat ik zeg
Но ты не слышишь, что я говорю.
Dat is de weg naar vrede niet
Это не путь к миру.
Vrede is de weg
Мир-это путь.
Refrain
Воздерживаться
Sterven is zijn vak
Смерть-его профессия.
Zijn wapen een doelwit
Его оружие-мишень.
Voor een held, voor een held
Для героя, для героя.
Voor een held is het toch nooit te laat
Для героя никогда не поздно.





Writer(s): Belinda Meuldijk, Gerard Stellaard


Attention! Feel free to leave feedback.