Lyrics and translation Rob de Nijs - Kunt U Mij De Weg Naar Hamelen Vertellen, Meneer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kunt U Mij De Weg Naar Hamelen Vertellen, Meneer?
Не подскажете ли дорогу на Гамельн, сударыня?
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Kunt
ons
de
weg
zonodig
stamelen
Не
затруднит
ли
вас
направить
нас?
We
willen
heel
gewoon
terug
naar
Hamelen
Мы
просто
хотим
вернуться
в
Гамельн.
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
verklappen
mijnheer
Не
откроете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Ik
moet
er
morgenvroeg
de
ramen
nog
gaan
lappen
mijnheer
Мне
нужно
завтра
рано
утром
помыть
там
окна,
сударыня.
Ik
moet
er
nodig
heen,
ik
heb
een
beurt
op
school
Мне
нужно
туда
обязательно,
у
меня
очередь
в
школе.
Ik
heb
een
linkerschoen
met
een
gescheurde
zool
У
меня
левый
ботинок
с
порванной
подошвой.
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Ik
heb
een
huis
met
zorgen
en
een
bed
dat
wacht
У
меня
дом
с
заботами
и
ждущая
постель.
Het
vuurtje
in
mijn
keuken
spittert
spetterd
zacht
Огонь
на
моей
кухне
тихонько
потрескивает.
Weet
u
ook
de
weg,
ik
weet
hier
heg
noch
steg
Вы
знаете
дорогу?
Я
здесь
не
знаю
ни
пути,
ни
дороги.
Kunt
u
ons
de
weg,
de
weg,
de
weg,
de
weg,
de
weg,
de
weg
Не
подскажете
ли
нам
дорогу,
дорогу,
дорогу,
дорогу,
дорогу,
дорогу?
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
De
korste
weg,
ik
wil
terug
Самую
короткую
дорогу,
я
хочу
обратно.
U
hoeft
ons
maar
te
wijzen
tot
de
poort
maar
vlug
Вам
нужно
только
указать
нам
путь
до
ворот,
но
быстро.
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Hamelen,
Hamelen
Гамельн,
Гамельн.
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Kunt
u
me
de
weg
naar
Hamelen
vertellen
mijnheer
Не
подскажете
ли
дорогу
на
Гамельн,
сударыня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rob 100
date of release
30-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.