Lyrics and translation Rob de Nijs - Liefste
M'n
hand
aan
't
gas,
de
motor
loeit
Моя
рука
на
газу,
мотор
ревет
Ver
van
huis,
de
afstand
groeit
Далеко
от
дома,
расстояние
растет
Ik
ben
op
de
vlucht
- een
roemloos
eind
Я
в
бегах
- бесславный
конец
Vanacht
zal
ik
Mojacar
zijn.
Сегодня
ночью
я
буду
в
Мохакаре.
En
als
ik
dat
maar
eenmaal
red
И
если
мне
это
удастся
Een
café
solo,
en
een
bed
Кафе
соло
и
кровать
Hotels
genoeg,
waar
ik
ook
kom
Отелей
достаточно,
куда
бы
я
ни
приехал
Ik
reken
af,
ik
kijk
niet
om
Я
рассчитываюсь
и
не
оглядываюсь
Ik
zie
je
voor
me
dag
en
nacht
Я
вижу
тебя
перед
собой
днем
и
ночью
Maar
denk
nou
niet
dat
ik
op
je
wacht
Но
не
думай,
что
я
буду
ждать
Liefste,
ik
kan
niet
zonder
jou
Любимая,
я
не
могу
без
тебя
zonder
jou
kan
ik
niet
leven
Без
тебя
я
не
могу
жить
Oh,
liefste,
ik
kan
best
zonder
jou
Ах,
любимая,
я
могу
прожить
и
без
тебя
Je
hebt
alles
gegeven
aan
mij
- laat
me
vrij
Ты
отдала
мне
всё
— отпусти
меня
Ik
loop
op
't
strand,
langs
een
donker
terras
Я
иду
по
пляжу,
мимо
темной
террасы
de
maan
was
een
vriend,
toen
jij
bij
me
was
Луна
была
моим
другом,
когда
ты
была
со
мной
En
morgen
de
zon
- ik
voel
me
fijn
А
завтра
солнце
— я
чувствую
себя
прекрасно
Ik
zal
genieten
vooral
van
de
wijn
Я
буду
наслаждаться,
особенно
вином
Eindelijk
had
ik
de
tijd
om
van
alles
te
doen
Наконец-то
у
меня
появилось
время,
чтобы
всё
сделать
Dus
ook
te
tijd
om
te
denken
aan
toen
В
том
числе
и
время,
чтобы
вспомнить
прошлое
Ik
wou
je
wel
schrijven:
Ik
ben
'r
doorheen
Я
хотел
написать
тебе:
"Я
пережил
это"
Maar
god,
ik
ben
nog
steeds
alleen
Но,
Боже,
я
всё
ещё
одинок
Ik
zie
je
voor
me
dag
en
nacht
Я
вижу
тебя
перед
собой
днем
и
ночью
Maar
denk
nou
niet
dak
ik
op
je
wacht
Но
не
думай,
что
я
буду
ждать
Liefste,
ik
niet
zonder
jou
Любимая,
я
не
могу
без
тебя
zonder
jou
kan
ik
niet
leven
Без
тебя
я
не
могу
жить
Oh
liefste,
ik
kan
best
zonder
jou
Ах,
любимая,
я
могу
прожить
и
без
тебя
Je
hebt
niet
meer
te
geven
aan
mij
- blijf
bij
mij
Тебе
больше
нечего
мне
дать
— останься
со
мной
Waar
ben
je
nu
Где
ты
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belinda Meuldijk, Rob Robert J Bolland, Ferdi Ferdinand D Bolland
Attention! Feel free to leave feedback.