Rob de Nijs - Liever Dan Lieveling - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rob de Nijs - Liever Dan Lieveling




Liever Dan Lieveling
Dearer Than Darling
De wekker gaat, je maakt een klein geluidje
The alarm goes off, you make a little sound
En je kruipt nog even lekker warm en dicht tegen me aan
And you snuggle up to me, warm and close
We weten van ontwaken dat je stil moet blijven liggen
We know from waking up that you have to lie still
Tot het echt de hoogste tijd is op te staan
Until it is really time to get up
Oh, ik denk dat er geen namen zijn
Oh, I think there are no names
Geen woorden voor dit samenzijn met jou
No words for this being together with you
Is het een wonder dan, dat ik niet zonder kan?
Is it any wonder then that I cannot be without you?
Geen groter wonder dan dat jij van me houdt
No greater wonder than that you love me
Oh, liever dan lieveling
Oh, dearer than darling
Je kust mijn ogen toe en maakt je los uit mijn omhelzing
You kiss my eyes closed and break free from my embrace
Maar je laat me nog je warmte en je geur
But you leave me still your warmth and your scent
Ik sla mijn ogen op en zie nog net het laatste stukje
I open my eyes and see just the last bit
Van je ochtendjas verdwijnen door de deur
Of your dressing gown disappearing through the door
Oh, ik denk dat er geen namen zijn
Oh, I think there are no names
Geen woorden voor dit samenzijn met jou
No words for this being together with you
Is het een wonder dan, dat ik niet zonder kan?
Is it any wonder then that I cannot be without you?
Geen groter wonder dan dat jij van me houdt
No greater wonder than that you love me
Oh, liever dan lieveling
Oh, dearer than darling
Nu zie ik in de spiegel hoe zich iemand staat te scheren
Now I see someone shaving in the mirror
En ik denk, "Dat lijkt me een tevreden mens"
And I think, "That looks like a contented man"
De manier waarop je vraagt, "Wil je soms thee, of liever koffie?"
The way you ask, "Would you like tea, or coffee?"
Maakt me duidelijk dat ik die iemand ben
Makes it clear that I am that someone
Oh, ik denk dat er geen namen zijn
Oh, I think there are no names
Geen woorden voor dit samenzijn met jou
No words for this being together with you
Is het een wonder dan, dat ik niet zonder kan?
Is it any wonder then that I cannot be without you?
Geen groter wonder dan dat jij van me houdt
No greater wonder than that you love me
Oh, liever dan lieveling
Oh, dearer than darling





Writer(s): Harvey, Joost Nuissl, T. Beishuizen


Attention! Feel free to leave feedback.