Lyrics and translation Rob de Nijs - Mirella
Mirella
loopt
alleen
naar
't
strand
Мирелла
идет
одна
на
пляж.
Soms
staat
een
auto
stil
Иногда
машина
останавливается.
Dan
lacht
ze,
maar
ze
rijdt
niet
mee
Она
смеется,
но
не
едет
дальше.
Omdat
ze
lopen
wil
Потому
что
она
хочет
прогуляться.
Haar
brommer
is
gestolen
Ее
мопед
украли.
En
haar
fietsband
die
is
lek
И
у
нее
протекает
велосипедная
шина.
En
alles
wat
ze
heeft
И
все,
что
у
нее
есть.
Is
een
hal-lef
pakje
shag
Это
пакет
Холла-кишки
трахаются
Mirella
is
het
einde
Мирелла-это
конец.
Maar
waar
is
het
begin
Но
где
же
начало?
Ik
ben
op
haar
gevallen
Я
влюбился
в
нее.
Maar
hoe
pak
ik
haar
nou
in
Но
как
мне
завернуть
ее?
Mirella
is
het
einde
Мирелла-это
конец.
Maar
waar
is
het
begin
Но
где
же
начало?
Ik
ben
op
haar
gevallen
Я
влюбился
в
нее.
Maar
hoe
pak
ik
haar
nou
in
Но
как
мне
завернуть
ее?
Mirella
ligt
te
zonnen
Мирелла
загорает.
Op
haar
buik
en
op
haar
rug
На
животе
и
на
спине.
Ze
wordt
al
aardig
bruin
Она
здорово
загорает.
Want
bij
Mirella
gaat
dat
vlug
Потому
что
с
Миреллой
все
происходит
быстро
Wanneer
een
Duitse
vogel
Когда
немецкая
птица
Haar
een
glaasje
pils
aanbiedt
Предложи
ей
бокал
пива.
Zegt
ze:
He
dat
is
wel
leuk
Она
говорит:
"Эй,
это
здорово".
Maar
zu
haben
ben
ik
niet
Но
ЗУ
Хабен
это
не
так
Als
iemand
haar
versieren
wil
Если
к
ней
кто-то
пристает
...
Een
'n
toer
bouwt,
zegt
ze
"nee"
Постройте
тур,
она
говорит
"нет".
Maar
als
ze
zelf
op
iemand
valt
Но
если
она
сама
в
кого-то
влюбится
...
Dan
valt
ze
heus
wel
mee
Она
не
так
уж
плоха.
En
nu
ik
langs
de
zee
loop
И
когда
я
иду
вдоль
моря
Met
Mirella
hand
in
hand
С
Миреллой
рука
об
руку.
Kijkt
iedereen
ons
na
Все
смотрят
на
нас.
En
zingen
alle
jongens
op
het
strand
И
поют
все
парни
на
пляже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boudewijn Groot De, Lennaert Nijgh
Attention! Feel free to leave feedback.