Rob de Nijs - Morgen Kom Je Terug - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rob de Nijs - Morgen Kom Je Terug




Morgen Kom Je Terug
You're Coming Back Tomorrow
Morgen kom je terug
You're coming back tomorrow
Morgen of over een tijdje
Tomorrow or in a while
Ik bewaar je brieven en je foto′s in m'n la
I keep your letters and your photos in my drawer
En het huis is bijna klaar
And the house is almost ready
De dagen worden koud
The days are getting cold
Zoals op de dag dat je wegging
Like the day you left
Maar m′n jas ruikt naar de zomer en naar jou
But my coat smells like the summer and like you
Ik zeg de dingen zoals je ze zeggen zou
I say things the way you would say them
'S Avonds sta ik in de tuin
In the evening, I stand in the garden
De kastanje wordt al langzaam bruin
The chestnut tree is slowly turning brown
Het oude huis
The old house
Het oude licht
The old light
Dan zie ik jou achter het raam
Then I see you behind the window
En ik ben niet eens verbaasd
And I'm not even surprised
Welnee
No
Morgen kom je thuis
You're coming home tomorrow
Je bent alvast dicht bij je haven
You're already close to your haven
Ik snoei de rozen en de heg zoals jij het wil
I prune the roses and the hedge the way you want it
De luiken zijn geverfd maakt een heel verschil
The shutters are painted makes a really big difference
De buurman vroeg nog naar je laatst
The neighbor asked about you recently
Ik zei dat het niet lang zou duren
I said it wouldn't be long
Ik zie vanzelf wel wanneer jij weer voor me staat
I'll see for myself when you're standing before me
Je bent wat mij betreft nooit werkelijk weg gegaan
As far as I'm concerned, you never really went away
Waar is de taxi in de nacht
Where's the taxi in the night
Ik hoor een stem die ik uit dromen ken
I hear a voice that I know from dreams
We zeggen wat er echt toedoet
We say what's really important
En dan omhelzen wij elkaar
And then we embrace each other
En we zijn niet eens verbaasd
And we're not even surprised
Welnee
No
Morgen kom je terug
You're coming back tomorrow
Morgen of later
Tomorrow or later
Wat maakt het eigenlijk ook uit wat is de tijd
What does it actually matter what time it is
In alle sterren staat jouw naam
Your name is written in all the stars
En ik ben niet eens verbaasd
And I'm not even surprised





Writer(s): Spinvis


Attention! Feel free to leave feedback.