Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na 'T Feest
Nach der Party
Op
't
grasveld,
in
de
regen
Auf
dem
Rasen,
im
Regen
Liggen
sporen
van
't
feest
Liegen
Spuren
von
der
Party
Lege
flessen,
vuile
tafels,
ach
Leere
Flaschen,
schmutzige
Tische,
ach
Het
is
te
gek
geweest
Es
war
einfach
verrückt
gewesen
Ik
lig
op
iemands
kussen
Ich
liege
auf
jemandes
Kissen
Op
een
drank-
en
as-tapijt
Auf
einem
Getränke-
und
Ascheteppich
Want
als
er
al
een
bed
is
hier
Denn
wenn
es
hier
überhaupt
ein
Bett
gibt
Dan
is
het
toch
niet
vrij
Dann
ist
es
sowieso
nicht
frei
En
ik
denk:
Meisje
Und
ich
denke:
Mädchen
Meisje
waar
ben
je
naar
toe
Mädchen,
wo
bist
du
hin?
Meisje
zie
je
niet
wat
je
me
doet
Mädchen,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?
Wat
zou
je
zeggen
als
ik
na
dit
feest
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
nach
dieser
Party
Bij
je
aanwip
en
je
vraag
Bei
dir
vorbeischaue
und
dich
frage
He
hoe
heet
je
He,
wie
heißt
du?
En
wat
doe
je
vandaag
Und
was
machst
du
heute?
De
kaarsen
en
de
lampion
Die
Kerzen
und
die
Lampions
Zijn
stuk
en
uit
en
nat
Sind
kaputt
und
aus
und
nass
Maar
gisteravond
wezen
ze
Aber
gestern
Abend
zeigten
sie
De
plek
aan
waar
ze
zat
Den
Platz
an,
wo
sie
saß
En
ik,
met
al
m'n
praatjes
Und
ich,
mit
all
meinen
Sprüchen
Wist
geen
woorden
meer
voor
haar
Wusste
keine
Worte
mehr
für
sie
Maar
wat
ik
deed
en
waar
ik
keek
Aber
was
ich
auch
tat
und
wohin
ich
auch
blickte
Ik
voelde:
zij
is
daar
Ich
fühlte:
Sie
ist
da
En
ik
dacht:
Meisje
Und
ich
dachte:
Mädchen
Meisje
waar
ga
je
naar
toe
Mädchen,
wohin
gehst
du?
Meisje
zie
je
niet
wat
je
me
doet
Mädchen,
siehst
du
nicht,
was
du
mir
antust?
Wat
zou
je
zeggen
als
ik
heel
erg
diep
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
ganz
tief
In
je
glaasje
kijk
en
vraag
In
dein
Glas
schaue
und
frage
He
hoe
heet
je
He,
wie
heißt
du?
En
wat
doe
je
vandaag
Und
was
machst
du
heute?
En
murengrijze
ochtend
Und
mauergrauer
Morgen
In
dit
uitgefeeste
huis
In
diesem
ausgefeierten
Haus
Er
wacht
geen
mens
op
mij
Niemand
wartet
auf
mich
En
zij,
heeft
zij
wel
iemand
thuis
Und
sie,
hat
sie
wohl
jemanden
zu
Hause?
Ik
zoek
mijn
autosleutels
Ich
suche
meine
Autoschlüssel
En
ik
trek
mijn
laarzen
aan
Und
ich
ziehe
meine
Stiefel
an
Vanochtend
heb
ik
voor
het
eerst
Heute
Morgen
habe
ich
zum
ersten
Mal
Een
echte
reden
op
te
staan
Einen
echten
Grund
aufzustehen
Wat
zou
je
zeggen
als
ik
bij
't
ontbijt
Was
würdest
du
sagen,
wenn
ich
beim
Frühstück
Uit
je
eitje
kruip
en
vraag
Aus
deinem
Frühstücksei
schlüpfe
und
frage
He
hoe
heet
je
He,
wie
heißt
du?
En
wat
doe
je
vandaag
Und
was
machst
du
heute?
He
hoe
heet
je
He,
wie
heißt
du?
En
wat
doe
je
vandaag
Und
was
machst
du
heute?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Rob 100
date of release
30-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.